Paroles et traduction Cidinho Doca - Rap Das Armas (Massivedrum Elektro Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Das Armas (Massivedrum Elektro Mix)
Rap Das Armas (Massivedrum Elektro Mix)
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-claque-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Dendê
Hill
is
tough
to
invade
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
We,
with
the
Germans,
will
have
a
blast
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Because
in
Dendê
I'll
tell
you
how
it
is
Lá
não
tem
mole,
nem
prà
DRE
There's
no
slacking,
not
even
for
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
Even
BOPE
trembles
to
come
up
this
hill
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
No
slacking
for
the
Civil
Army
or
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
I
have
the
greatest
respect
for
my
friends
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
But
Dendê
Hill
is
also
God's
land
Fé
em
Deus,
DJ
Faith
in
God,
DJ
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-claque-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Dendê
Hill
is
tough
to
invade
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
We,
with
the
Germans,
will
have
a
blast
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Because
in
Dendê
I'll
tell
you
how
it
is
Aqui
não
tem
mole
nem
prà
DRE
Here
there's
no
slacking,
not
even
for
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
Even
BOPE
trembles
to
come
up
this
hill
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
No
slacking
for
the
Civil
Army
or
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
I
have
the
greatest
respect
for
my
friends
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
But
Dendê
Hill
is
also
God's
land
Vem
um
de
AR15
e
outro
de
12
na
mão
One
comes
with
an
AR15,
another
with
a
12-gauge
in
hand
Vem
mais
um
de
pistola
e
outro
com
dois-oitão
Another
comes
with
a
pistol,
and
another
with
a
7.62
Um
vai
de
URU
na
frente
escoltando
o
camburão
One
leads
the
way
in
a
URU,
escorting
the
police
van
Tem
mais
dois
na
retaguarda
mais
tão
de
Glock
na
mão
Two
more
in
the
rear,
but
they've
got
Glocks
in
hand
Amigos
que
eu
não
esqueço
nem
deixo
pra
depois
Friends
I'll
never
forget,
nor
leave
behind
Lá
vêm
dois
irmãozinhos
de
762
Here
come
two
brothers
with
762s
Dando
tiro
prò
alto
só
pra
fazer
teste
Firing
into
the
air
just
to
test
them
De
Ina-Intratec
Pistol,
UZI
ou
de
Winchester
From
Intra-Intratec
Pistol,
UZI,
or
Winchester
Eles
são
bandidos
ruins
e
ninguém
trabalha
They're
ruthless
bandits
and
none
of
them
work
De
AK47
e
na
outra
mão
a
metralha
With
AK47s
and
machine
guns
in
their
other
hands
A
vizinhança
dessa
massa
já
diz
que
não
agüenta
The
neighbors
of
this
crowd
already
say
they
can't
take
it
anymore
Nas
entradas
da
favela
já
tem
ponto
50
There
are
already
.50
calibers
at
the
entrances
to
the
favela
E
se
tu
tomar
um
"PÁ!",
será
que
você
grita
And
if
you
get
shot
with
a
"PÁ!",
will
you
scream?
Seja
de
ponto
50
ou
então
de
ponto
30
Whether
it's
a
.50
caliber
or
a
.30
caliber
Esse
rap
é
maneiro
eu
digo
pra
vocês,
This
rap
is
cool,
I
tell
you,
Quem
é
aquele
cara
de
M16
Who's
that
guy
with
the
M16?
Mas
se
for
Alemão
eu
não
deixo
pra
amanhã
But
if
it's
a
German,
I
won't
wait
until
tomorrow
Acabo
com
o
safado
dou-lhe
um
tiro
de
pazã
I'll
finish
the
bastard
off
with
a
shot
of
peace
Porque
esses
Alemão
são
tudo
safado
Because
these
Germans
are
all
bastards
Vem
de
garrucha
velha,
dá
dois
tiro
e
sai
voado
They
come
with
old
revolvers,
fire
two
shots
and
fly
away
E
se
não
for
de
revolver,
eu
quebro
na
porrada
And
if
it's
not
a
revolver,
I'll
break
them
with
a
beating
E
finalizo
o
rap
detonando
de
granada
And
I'll
end
the
rap
by
blowing
up
a
grenade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Francisco De Assis Mota, Mota Leonardo Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.