Cidinho Doca - Rap Das Armas - Phill Kay Dub - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cidinho Doca - Rap Das Armas - Phill Kay Dub




Rap Das Armas - Phill Kay Dub
Rap of the Guns - Phill Kay Dub
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Papara-papara-papara-claque-bum
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-clap-boom
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Morro do Dendê é ruim de invadir
Dendê Hill is a pain to invade
Nós, com os Alemão, vamos se divertir
We're gonna have fun with the Germans
Porque no Dendê eu vou dizer como é que é
Because on Dendê I'll tell you how it is
não tem mole, nem prà DRE
There's no slacking off, not even for DRE
Pra subir aqui no morro até o BOPE treme
Even BOPE trembles to climb this hill
Não tem mole prò Exército Civil nem prà PM
No slacking off for the Military Police or PM
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give the utmost respect to my friends
Mas Morro do Dendê também é terra de Deus
But Dendê Hill is also God's land
em Deus, DJ
Faith in God, DJ
Vamos lá!
Let's go!
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Papara-papara-papara-claque-bum
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-clap-boom
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Morro do Dendê é ruim de invadir
Dendê Hill is a pain to invade
Nós, com os Alemão, vamos se divertir
We're gonna have fun with the Germans
Porque no Dendê eu vou dizer como é que é
Because on Dendê I'll tell you how it is
Aqui não tem mole nem prà DRE
There's no slacking off, not even for DRE
Pra subir aqui no morro até o BOPE treme
Even BOPE trembles to climb this hill
Não tem mole prò Exército Civil nem prà PM
No slacking off for the Military Police or PM
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give the utmost respect to my friends
Mas Morro do Dendê também é terra de Deus
But Dendê Hill is also God's land
Vem um de AR15 e outro de 12 na mão
One comes with an AR15, another with a 12-gauge in hand
Vem mais um de pistola e outro com dois-oitão
Another comes with a pistol, another with a .357
Um vai de URU na frente escoltando o camburão
One leads the way in a URU, escorting the police van
Tem mais dois na retaguarda mais tão de Glock na mão
Two more in the rear, but they're armed with Glocks
Amigos que eu não esqueço nem deixo pra depois
Friends I'll never forget or leave behind
vêm dois irmãozinhos de 762
Here come two brothers with 762s
Dando tiro prò alto pra fazer teste
Shooting into the air just to test them out
De Ina-Intratec Pistol, UZI ou de Winchester
From Intratec Pistol, UZI or Winchester
Eles são bandidos ruins e ninguém trabalha
They're ruthless bandits, and none of them work
De AK47 e na outra mão a metralha
AK47, and a machine gun in the other hand
A vizinhança dessa massa diz que não agüenta
Their neighbors can't take it anymore
Nas entradas da favela tem ponto 50
There are already .50 caliber guns at the entrances to the favela
E se tu tomar um "PÁ!", será que você grita
And if you get shot, will you cry out
Seja de ponto 50 ou então de ponto 30
From a .50 caliber or a .30 caliber
Esse rap é maneiro eu digo pra vocês,
This rap is cool, I tell you
Quem é aquele cara de M16
Who's that guy with the M16
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if he's German, I won't wait
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de pazã
I'll finish the bastard off with a peace bullet
Porque esses Alemão são tudo safado
Because these Germans are all bastards
Vem de garrucha velha, dois tiro e sai voado
They come with old revolvers, fire two shots and run away
E se não for de revolver, eu quebro na porrada
And if it's not a revolver, I'll beat them up
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll finish the rap by detonating a grenade





Writer(s): Junior Francisco De Assis Mota, Mota Leonardo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.