Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap das armas (Gregor Salto & Chuckie remix)
Rap der Waffen (Gregor Salto & Chuckie Remix)
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-klack-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Morro
do
Dendê
ist
schwer
einzunehmen
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
Wir,
mit
den
Deutschen,
werden
Spaß
haben
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Denn
in
Dendê,
werde
ich
dir
sagen,
wie
es
ist
Lá
não
tem
mole,
nem
prà
DRE
Da
gibt
es
keine
Gnade,
nicht
mal
für
die
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
Um
hier
auf
den
Hügel
zu
kommen,
zittert
sogar
die
BOPE
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
Es
gibt
keine
Gnade,
weder
für
die
Zivil
Armee
noch
für
die
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
Ich
habe
den
größten
Respekt
vor
meinen
Freunden
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
Aber
Morro
do
Dendê
ist
auch
Gottes
Land
Fé
em
Deus,
DJ
Glaube
an
Gott,
DJ
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-klack-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Morro
do
Dendê
ist
schwer
einzunehmen
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
Wir,
mit
den
Deutschen,
werden
Spaß
haben
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Denn
in
Dendê,
werde
ich
dir
sagen,
wie
es
ist
Aqui
não
tem
mole
nem
prà
DRE
Hier
gibt
es
keine
Gnade,
nicht
mal
für
die
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
Um
hier
auf
den
Hügel
zu
kommen,
zittert
sogar
die
BOPE
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
Es
gibt
keine
Gnade,
weder
für
die
Zivil
Armee
noch
für
die
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
Ich
habe
den
größten
Respekt
vor
meinen
Freunden
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
Aber
Morro
do
Dendê
ist
auch
Gottes
Land
Vem
um
de
AR15
e
outro
de
12
na
mão
Einer
kommt
mit
einer
AR15
und
ein
anderer
mit
einer
12er
in
der
Hand
Vem
mais
um
de
pistola
e
outro
com
dois-oitão
Noch
einer
kommt
mit
einer
Pistole
und
ein
anderer
mit
einem
Zwei-Achtundzwanziger
Um
vai
de
URU
na
frente
escoltando
o
camburão
Einer
geht
mit
einer
URU
vorneweg
und
eskortiert
den
Gefangenentransporter
Tem
mais
dois
na
retaguarda
mais
tão
de
Glock
na
mão
Zwei
weitere
sind
in
der
Nachhut,
aber
mit
Glocks
in
der
Hand
Amigos
que
eu
não
esqueço
nem
deixo
pra
depois
Freunde,
die
ich
nicht
vergesse
oder
zurücklasse
Lá
vêm
dois
irmãozinhos
de
762
Da
kommen
zwei
Brüderchen
mit
762ern
Dando
tiro
prò
alto
só
pra
fazer
teste
Sie
schießen
in
die
Luft,
nur
um
zu
testen
De
Ina-Intratec
Pistol,
UZI
ou
de
Winchester
Mit
Ina-Intratec
Pistol,
UZI
oder
Winchester
Eles
são
bandidos
ruins
e
ninguém
trabalha
Sie
sind
böse
Banditen,
und
keiner
arbeitet
De
AK47
e
na
outra
mão
a
metralha
Mit
AK47
und
in
der
anderen
Hand
das
Maschinengewehr
A
vizinhança
dessa
massa
já
diz
que
não
agüenta
Die
Nachbarschaft
dieser
Masse
sagt
schon,
dass
sie
es
nicht
mehr
aushält
Nas
entradas
da
favela
já
tem
ponto
50
An
den
Eingängen
der
Favela
gibt
es
schon
Kaliber
50
E
se
tu
tomar
um
"PÁ!",
será
que
você
grita
Und
wenn
du
einen
"PENG!"
abbekommst,
wirst
du
schreien?
Seja
de
ponto
50
ou
então
de
ponto
30
Sei
es
von
einer
Kaliber
50
oder
einer
Kaliber
30
Esse
rap
é
maneiro
eu
digo
pra
vocês,
Dieser
Rap
ist
cool,
sage
ich
euch,
Quem
é
aquele
cara
de
M16
Wer
ist
dieser
Typ
mit
einer
M16?
Mas
se
for
Alemão
eu
não
deixo
pra
amanhã
Aber
wenn
es
ein
Deutscher
ist,
lasse
ich
es
nicht
bis
morgen
warten
Acabo
com
o
safado
dou-lhe
um
tiro
de
pazã
Ich
mache
den
Mistkerl
fertig,
ich
gebe
ihm
einen
Schuss
mit
der
Panzerfaust
Porque
esses
Alemão
são
tudo
safado
Weil
diese
Deutschen
alle
Mistkerle
sind
Vem
de
garrucha
velha,
dá
dois
tiro
e
sai
voado
Sie
kommen
mit
alten
Schrotflinten,
schießen
zweimal
und
hauen
ab
E
se
não
for
de
revolver,
eu
quebro
na
porrada
Und
wenn
es
nicht
mit
einem
Revolver
ist,
breche
ich
ihn
mit
Schlägen
E
finalizo
o
rap
detonando
de
granada
Und
beende
den
Rap,
indem
ich
mit
einer
Granate
detoniere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco De Assis Mota Junior, Leonardo Pereira Mota, Serdar Ortac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.