Paroles et traduction Cidtronyck feat. Matiah Chinaski, Macha Y El Bloque Depresivo & Seamoon - Con Lo Puesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Lo Puesto
With What I Have On
A
mí
se
me
notó
la
rabia,
como
las
venas
en
los
brazos
My
rage
was
evident,
like
the
veins
in
my
arms
El
lazo
que
me
conectaba
al
piso
se
hizo
pedazos
The
tie
that
connected
me
to
the
ground
shattered
into
pieces
La
tierra
es
una
preciosura,
pero
el
hombre
un
fracaso
The
earth
is
a
beauty,
but
man
is
a
failure
Yo
no
abrazo
la
amargura,
solo
atestiguo
su
llanto
I
don't
embrace
bitterness,
I
only
witness
its
tears
Me
río
de
todo
I
laugh
at
everything
Ni
yo
me
salvo,
no
me
pone
el
malo
marzo
Not
even
I
am
spared,
the
bad
March
doesn't
affect
me
Estoy
comiendo
pasas
descalzo
en
un
suelo
de
cuarzo
(Fresh)
I'm
eating
raisins
barefoot
on
a
quartz
floor
(Fresh)
Si
Lhasa
de
Sela
nace
de
nuevo,
me
caso
If
Lhasa
de
Sela
is
born
again,
I'll
marry
her
Sin
música
me
veo
igual
a
la
Chimba
después
de
un
pipazo
Without
music,
I
see
myself
like
La
Chimba
after
a
crack
pipe
Poemas
como
pájaros
en
las
fauces
de
un
gato
Poems
like
birds
in
the
jaws
of
a
cat
El
viento
lo
inventó,
yo
lo
noto
y
puedo
atraparlo
The
wind
invented
it,
I
feel
it
and
can
catch
it
El
mojo
fluye
cual
lluvia
de
pétalos
y
petardos
The
mojo
flows
like
a
rain
of
petals
and
firecrackers
Pipetas
de
agua
turbia
y
cántaros
de
vino
agrio
Pipettes
of
cloudy
water
and
jugs
of
sour
wine
Mi
canción
es
un
árbol,
que
necesita
espacio
My
song
is
a
tree,
that
needs
space
Y
un
perro
que
me
marque
como
parte
′e
su
palacio
And
a
dog
to
mark
me
as
part
of
its
palace
Mi
canción
es
un
perro,
que
necesita
un
palacio
My
song
is
a
dog,
that
needs
a
palace
Y
un
árbol
que
me
marque
como
parte
de
su
espacio
And
a
tree
to
mark
me
as
part
of
its
space
Ay
Santiago,
te
veo
desconsolado
Oh
Santiago,
I
see
you
heartbroken
Arranqué
de
tus
calles
I
left
your
streets
El
frío
me
hizo
partir
a
mediados
de
abril
The
cold
made
me
leave
in
mid-April
Salí
corriendo
I
ran
away
Que
una
güachita
linda
me
bese
todas
las
cicatrices
que
tengo
May
a
beautiful
girl
kiss
all
the
scars
I
have
Que
me
cosa
la
sombra
al
cuerpo
sobre
esta
ciudad
de
cemento
May
she
sew
my
shadow
to
my
body
over
this
city
of
cement
Dura,
pero
siempre
con
los
brazos
abiertos
Tough,
but
always
with
open
arms
Desvirgadora
de
inocencia,
mantiene
tu
sueño
despierto
Deflowerer
of
innocence,
keep
your
dream
awake
Agradezco
tu
compañía
sonriendo
I
thank
you
for
your
company
with
a
smile
No
olvidando
nunca
los
dibujos
que
pusiste
en
mi
cuaderno
Never
forgetting
the
drawings
you
put
in
my
notebook
Yo
vivo
en
una
nube,
pero
igual
pago
arriendo
I
live
in
a
cloud,
but
I
still
pay
rent
Extraño
mucho,
pero
puedo
convivir
con
eso
I
miss
a
lot,
but
I
can
live
with
that
Soy
un
maldito
cuando
quiero
serlo
I'm
a
damn
when
I
want
to
be
Si
me
atacan
me
defiendo
If
they
attack
me,
I
defend
myself
No
soy
un
ejemplo
I'm
not
an
example
No
me
da
miedo
el
humano
violento
I'm
not
afraid
of
the
violent
human
No
me
espantan
garabatos,
puñetazos,
copuchentos
I'm
not
scared
of
scribbles,
punches,
gossips
Pierdo
todos
los
auspicios
por
quedarme
aquí
escribiendo
I
lose
all
sponsorships
for
staying
here
writing
Ay
Santiago,
te
veo
desconsolado
Oh
Santiago,
I
see
you
heartbroken
Arranqué
de
tus
calles
I
left
your
streets
El
frío
me
hizo
partir
a
mediados
de
abril
The
cold
made
me
leave
in
mid-April
Salí
corriendo
I
ran
away
Ay
Santiago,
te
veo
desconsolado
Oh
Santiago,
I
see
you
heartbroken
Arranqué
de
tus
calles
I
left
your
streets
El
frío
me
hizo
partir
a
mediados
de
abril
The
cold
made
me
leave
in
mid-April
Salí
corriendo
I
ran
away
Tienes
que
moverte
o
doblarte,
mirar
hacia
delante
You
have
to
move
or
bend,
look
ahead
Atrapado
sin
escape
Trapped
with
no
escape
Cuando
solo
se
oye
el
ruido
de
las
fábricas
When
only
the
noise
of
the
factories
is
heard
La
ciudad
nunca
duerme
The
city
never
sleeps
Yo
no
perdí
la
fe
I
did
not
lose
faith
Yo
no
perdí
la
fe
I
did
not
lose
faith
Yo
no
perdí
la
fe
I
did
not
lose
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cidtronyck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.