Paroles et traduction Cidtronyck feat. Rolando Fino - Vi Pasar la Vida Ahi Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Pasar la Vida Ahi Fuera
Я наблюдаю течение жизни
Vi
pasar
la
vida
ahí
fuera,
me
dijo
sube
Я
наблюдал,
как
проходит
жизнь
там,
снаружи,
она
сказала:
"Поднимайся".
No
me
contuve
y
encaramao'
como
pude
Я
не
сдержался
и
взобрался,
как
только
смог
Ahí
me
sostuve
y
vi
pasar
los
tiempos
Там
я
удержался
и
видел,
как
проходит
время
Calmos
y
violentos
sobretodo
aprendiendo
Спокойное
и
бурное,
я
учился,
прежде
всего
Que
si
la
risa
abunda
en
boca
de
los
tontos
Что
если
смех
изобилует
в
устах
глупцов
Seamos
los
tontos
más
felices
del
mundo
Давай
будем
самыми
счастливыми
глупцами
в
мире
Porque
nuestra
alegría
al
enemigo
le
da
fiebre
Потому
что
наша
радость
сводит
врага
с
ума
Y
ni
riendo
nos
pasan
gato
por
liebre
И
даже
смеясь,
они
не
могут
обмануть
нас,
подсунув
кошку
вместо
зайца
Que
bendición
pa'
quienes
luchan
por
lo
justo
Какое
блаженство
для
тех,
кто
борется
за
справедливость
Contra
el
legado
que
ha
dejado
el
puto
Agusto
Против
наследия,
оставленного
проклятым
Августом
Si
es
por
decencia
más
decentes
mis
eruptos
Если
дело
в
благопристойности,
моя
отрыжка
приличнее
Que
tus
séquito
corruptos
Чем
твоя
свита
коррупционеров.
Y
pa
quienes
atentaron
contra
toa'
mi
gente
linda
И
для
тех,
кто
покушался
на
всех
моих
прекрасных
людей,
Tienen
to'
el
derecho
de
besarme
la
guinda
У
вас
есть
полное
право
целовать
мне
задницу.
Lo
intentaron
y
fallaron
es
la
fe
la
que
nos
brinda
Они
попытались
и
потерпели
неудачу,
это
вера
дает
нам
силу.
Tamos
benditos
como
las
vacas
en
la
India
Мы
благословлены,
как
коровы
в
Индии.
No
te
deseo
mal
pero
pronto
te
caerá
el
karma
Я
не
желаю
тебе
зла,
но
скоро
на
тебя
обрушится
карма
Del
que
nadie
se
salva
yo
hablo
de
tu
alma
От
которой
никто
не
спасается,
я
говорю
о
твоей
душе
Que
pasará
a
la
eternidad
Которая
отправится
в
вечность
Con
un
*?????*
haciéndole
*?????*
С
*?????*
делающим
ей
*?????*
La
palabra
tiene
fuerza
y
yo
decreto
Слова
имеют
силу,
и
я
предсказываю
Que
se
acerca
el
alba
luz
de
abundancia
y
de
calma
Что
приближаются
рассвет,
изобилие
и
спокойствие.
Para
cada
alma
guerreras
son
fieras
Для
каждой
души
воины
- это
дикие
звери,
Manadas
de
panteras
Стаи
пантер,
Que
ven
pasar
la
vida
ahí
fuera
Которые
наблюдают
течение
жизни
там,
снаружи.
Vi
pasar
la
vida
ahí
fuera
(estamos
en
resistencia)
Я
наблюдал
течение
жизни
там,
снаружи
(мы
в
сопротивлении)
Me
dijo
sube
(sub,
sube)
Она
сказала:
"Поднимайся"
(поднимайся,
поднимайся)
Vi
pasar
la
vida
ahí
fuera
(todo
vuelve
a
comenzar)
Я
наблюдал
течение
жизни
там,
снаружи
(все
начинается
заново)
Vi
pasar
la
vida
ahí
fuera
Я
наблюдал
течение
жизни
там,
снаружи.
Fuego
que
avanza
Огонь,
который
движется
вперед.
Fuego
que
hace
cenizas
a
Babilon
Огонь,
который
обращает
Вавилон
в
пепел.
Fuego
que
avanza
Огонь,
который
движется
вперед.
Fuego
que
hace
cenizas
a
Babilon
Огонь,
который
обращает
Вавилон
в
пепел.
Vuelvo
a
los
clásicos
en
versos
ácidos
Я
возвращаюсь
к
классике
едкими
стихами.
El
noventa
es
mi
número
más
Psico
Девяносто
- мой
самый
психоделический
номер.
En
párrafos
mágicos
vuelo
sobre
el
tráfico
Магическими
параграфами
я
летаю
над
пробками.
Siempre
he
sido
fiel
al
estilo
como
Hashiko
Я
всегда
был
верен
стилю,
как
Хатико.
Por
poderes
facticos
no
tienen
control
Власть
имущие
не
имеют
контроля
Sobre
un
romántico
haciendo
en
cánticos
Над
романтиком,
сочиняющим
песни.
Viajes
cuánticos
atravesando
dimensiones
Квантовые
путешествия,
проходящие
через
измерения,
Derrito
el
oro
y
lleno
los
crisoles
Я
расплавляю
золото
и
наполняю
тигли.
Haré
una
joya
que
adornará
tus
días
Я
создам
драгоценность,
которая
украсит
твои
дни.
Un
brillante
pulido
con
rebeldía
Бриллиант,
отполированный
мятежом.
Son
diamantes
de
sangre
Это
алмазы,
добытые
с
кровью,
Seguidos
por
la
policía
За
которыми
охотится
полиция.
Que
no
tendrán
porqué
no
entienden
la
poesía
Которые
не
поймут,
потому
что
не
понимают
поэзии.
Enamorado
de
una
rosa
como
un
ruiseñor
Влюбленный
в
розу,
как
соловей,
A
la
que
sin
dudarlo
le
daría
mi
corazón
Которой
я
без
колебаний
отдал
бы
свое
сердце.
Sino
mi
rima
dime
que
sentido
tiene
Иначе
в
чем
смысл
моей
рифмы,
скажи
мне,
Sino
mi
vida
dime
que
sentido
tiene
Иначе
в
чем
смысл
моей
жизни,
скажи
мне,
La
constancia
hizo
a
la
roca
arena
Стойкость
превратила
скалу
в
песок,
Y
el
agua
con
azúcar
diluyó
mi
pena
И
вода
с
сахаром
развеяла
мою
печаль.
Grita
libertad
mi
alma
entera
y
no
exagera
Моя
душа
кричит
о
свободе
и
не
преувеличивает,
En
mi
frutera
hay
de
todo
menos
pera
В
моей
вазе
есть
все,
кроме
груши.
Somos
fuego
(fyer)
Мы
огонь
(огонь).
Fuego
que
avanza
Огонь,
который
движется
вперед.
Fuego
que
hace
cenizas
a
Babilon
Огонь,
который
обращает
Вавилон
в
пепел.
Somos
fuego
(fyer)
Мы
огонь
(огонь).
Fuego
que
avanza
Огонь,
который
движется
вперед.
Fuego
que
hace
cenizas
a
Babilon
Огонь,
который
обращает
Вавилон
в
пепел.
Libertad
es
una
palabra
que
el
sueño
humano
alimenta
Свобода
- это
слово,
питающее
человеческую
мечту.
Que
no
hay
nadie
que
la
explique
Которое
никто
не
может
объяснить
Y
nadie
que
no
la
entienda
И
никто
не
может
не
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.