Paroles et traduction Cidtronyck feat. Portavoz, Niel & Evelyn Cornejo - Esta Noche
No
te
voy
a
mentir
I'm
not
going
to
lie
to
you
Tú
ya
lo
sabes
muy
bien
You
already
know
it
well
Estás
como
para
mí
y
yo
te
quiero
coger
You're
perfect
for
me
and
I
want
to
take
you
Pero
precisamente
ahora
quiero
conocerte
loba
But
right
now
I
want
to
know
you,
wolf
Sedúceme
la
mente
que
la
ropa
cae
sola
Seduce
my
mind,
clothes
fall
off
on
their
own
Colabora
con
tu
risa
y
un
vino
y
está
perfecto
Collaborate
with
your
laugh
and
a
wine,
and
it's
perfect
Lo
que
quieras,
dilo,
eres
como
un
libro
abierto
Whatever
you
want,
say
it,
you're
like
an
open
book
No
es
que
no
quiera
tener
sexo
It's
not
that
I
don't
want
to
have
sex
Es
que
cada
verbo
tuyo
me
pone
erecto
hasta
el
pensamiento
It's
that
every
word
you
say
gets
me
hard,
even
my
thoughts
Amo
tu
cuerpo,
pero
más
tu
mente,
cómo
no
I
love
your
body,
but
even
more
your
mind,
how
could
I
not
Deseas
libremente
tan
caliente
como
yo
You
desire
freely,
as
hot
as
I
am
Como
dos
perros,
como
dos
follando
en
la
noche
Like
two
dogs,
like
two
fucking
in
the
night
Metiendo
mucho
boche,
da
igual
que
alguien
escuche
Putting
in
a
lot
of
noise,
it
doesn't
matter
if
anyone
hears
Hoy
sólo
quiero
flotar
y
disfrutar
Today
I
just
want
to
float
and
enjoy
De
igual
a
igual
como
asamblea
en
un
freestyle
As
equals,
like
an
assembly
in
a
freestyle
Hoy
sólo
quiero
aprender
de
tu
mirar
Today
I
just
want
to
learn
from
your
gaze
Y
en
libertad
amar
sin
acaparar
And
love
freely
without
monopolizing
Cuando
te
miro
yo
me
pongo
loca
When
I
look
at
you,
I
go
crazy
Por
darte
un
beso
se
me
agua
la
boca
My
mouth
waters
to
give
you
a
kiss
Escucho
yo
latir
tu
pensamiento
I
hear
your
thoughts
beating
Y
mis
hormonas
sienten
movimiento
And
my
hormones
feel
the
movement
Descorcha
luego
esa
botella
de
vino
Uncork
that
bottle
of
wine
then
Porque
esta
noche
te
viene
conmigo
Because
tonight
you're
coming
with
me
Estoy
flotando
en
una
nube
que
me
hace
pensarte
I'm
floating
on
a
cloud
that
makes
me
think
of
you
Ganas
de
verte,
de
ir
a
buscarte
Wanting
to
see
you,
to
go
look
for
you
A
donde
quiera
que
esté
Wherever
you
are
No
paro
de
pensar
en
ti
bebé
I
can't
stop
thinking
about
you
baby
Y
es
que
lo
paso
tan
bien
And
I
have
such
a
good
time
Cuando
tu
piel
toca
mi
piel
When
your
skin
touches
mine
Esos
ojitos
mirándome
Those
little
eyes
looking
at
me
Eres
la
mujer
con
la
que
yo
quiero
amanecer
You're
the
woman
I
want
to
wake
up
with
Y
de
la
mano
el
mundo
recorrer
And
walk
the
world
hand
in
hand
A
pesar
de
que
todos
quieren
que
esto
termine
Even
though
everyone
wants
this
to
end
Hablando
mal
de
mí,
esperando
a
que
te
contamines
Talking
bad
about
me,
waiting
for
you
to
get
contaminated
Diles
que
dejar
de
verte
es
imposible
Tell
them
that
stopping
seeing
you
is
impossible
Que
agotaré
todas
las
probabilidades
de
que
esto
no
se
acabe
That
I
will
exhaust
all
the
possibilities
of
this
not
ending
Pierden
el
tiempo,
porque
lo
que
siento
es
de
verdad
They're
wasting
their
time,
because
what
I
feel
is
real
Y
eso
tú
lo
sabes
And
you
know
that
Ven,
dame
la
mano
y
paseemos
donde
nos
lleven
los
pies
Come,
give
me
your
hand
and
let's
walk
wherever
our
feet
take
us
Que
a
donde
vayas,
yo
iré
Wherever
you
go,
I'll
go
Ahí
estaré,
tu
sólo
ríe
I'll
be
there,
you
just
laugh
Cuando
te
miro
yo
me
pongo
loca
When
I
look
at
you,
I
go
crazy
Por
darte
un
beso
se
me
agua
la
boca
My
mouth
waters
to
give
you
a
kiss
Escucho
yo
latir
tu
pensamiento
I
hear
your
thoughts
beating
Y
mis
hormonas
sienten
movimiento
And
my
hormones
feel
the
movement
Quiero
que
me
desordenes
la
cama
I
want
you
to
mess
up
my
bed
Y
así
mi
vino
hasta
la
madrugada
And
my
wine
until
dawn
Si
la
discriminación
del
blanco
al
negro
es
triste,
del
blanco
al
indio
es
triste
If
discrimination
from
white
to
black
is
sad,
from
white
to
Indian
is
sad
Es
más
triste
del
negro
al
negro,
del
indio
al
indio
y
existe
también
It's
sadder
from
black
to
black,
from
Indian
to
Indian,
and
it
exists
too
Entonces
hay
algo
que
tenemos
que
descubrir
So
there's
something
we
have
to
figure
out
¿Quiénes
somos?
¿Por
qué
existen
las
razas?
Who
are
we?
Why
do
races
exist?
Si
eso
se
desconoce
¿con
qué
derecho,
se
arrugan
unos?
If
that
is
unknown,
by
what
right
do
some
wrinkle?
Aquello
de
decir,
soy
superior
y
este
es
inferior
That
thing
about
saying,
I
am
superior
and
this
one
is
inferior
¿Por
qué
este
se
roba
el
derecho
de
decirlo?
Why
does
this
one
steal
the
right
to
say
it?
Y
¿por
qué
el
otro
lo
acepta?
And
why
does
the
other
accept
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.