Paroles et traduction Cidtronyck feat. Portavoz, Niel & Evelyn Cornejo - Esta Noche
No
te
voy
a
mentir
Я
не
буду
тебе
лгать,
Tú
ya
lo
sabes
muy
bien
Ты
уже
все
прекрасно
знаешь:
Estás
como
para
mí
y
yo
te
quiero
coger
Ты
та,
которая
мне
нужна,
и
я
хочу
тебя
взять,
Pero
precisamente
ahora
quiero
conocerte
loba
Но
сейчас
я
хочу
тебя
узнать,
волчица.
Sedúceme
la
mente
que
la
ropa
cae
sola
Соблазни
меня
своим
умом,
и
одежда
сама
упадет.
Colabora
con
tu
risa
y
un
vino
y
está
perfecto
Посмейся
и
выпей
вина,
и
будет
прекрасно.
Lo
que
quieras,
dilo,
eres
como
un
libro
abierto
Говори,
что
хочешь,
ты
как
открытая
книга.
No
es
que
no
quiera
tener
sexo
Не
то
чтобы
я
не
хотел
заняться
сексом,
Es
que
cada
verbo
tuyo
me
pone
erecto
hasta
el
pensamiento
Просто
каждое
твое
слово
возбуждает
меня
до
безумия.
Amo
tu
cuerpo,
pero
más
tu
mente,
cómo
no
Я
люблю
твое
тело,
но
твой
ум
еще
больше,
разве
это
не
так?
Deseas
libremente
tan
caliente
como
yo
Ты
так
свободна
и
возбуждаешь
меня.
Como
dos
perros,
como
dos
follando
en
la
noche
Как
две
собаки,
как
двое
трахающихся
ночью,
Metiendo
mucho
boche,
da
igual
que
alguien
escuche
Громко
сосаясь,
неважно,
кто
услышит.
Hoy
sólo
quiero
flotar
y
disfrutar
Сегодня
я
просто
хочу
плыть
по
течению
и
наслаждаться,
De
igual
a
igual
como
asamblea
en
un
freestyle
Как
равные,
как
на
собрании,
на
фристайле.
Hoy
sólo
quiero
aprender
de
tu
mirar
Сегодня
я
просто
хочу
учиться,
глядя
на
тебя,
Y
en
libertad
amar
sin
acaparar
И
любить
свободно,
не
сковывая
себя.
Cuando
te
miro
yo
me
pongo
loca
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
схожу
с
ума,
Por
darte
un
beso
se
me
agua
la
boca
От
одного
твоего
поцелуя
у
меня
текут
слюнки.
Escucho
yo
latir
tu
pensamiento
Я
слышу,
как
бьется
твое
сердце,
Y
mis
hormonas
sienten
movimiento
И
мои
гормоны
начинают
бурлить.
Descorcha
luego
esa
botella
de
vino
Открывай
бутылку
вина,
Porque
esta
noche
te
viene
conmigo
Потому
что
сегодня
ночью
ты
идешь
со
мной.
Estoy
flotando
en
una
nube
que
me
hace
pensarte
Я
плыву
на
облаке,
которое
заставляет
меня
думать
о
тебе,
Ganas
de
verte,
de
ir
a
buscarte
Мне
так
хочется
тебя
увидеть,
найти,
A
donde
quiera
que
esté
Где
бы
ты
ни
была.
No
paro
de
pensar
en
ti
bebé
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
детка,
Y
es
que
lo
paso
tan
bien
Мне
так
хорошо,
Cuando
tu
piel
toca
mi
piel
Когда
твоя
кожа
касается
моей,
Esos
ojitos
mirándome
Когда
твои
глазки
смотрят
на
меня.
Eres
la
mujer
con
la
que
yo
quiero
amanecer
Ты
та
женщина,
с
которой
я
хочу
просыпаться,
Y
de
la
mano
el
mundo
recorrer
И
с
которой
я
хочу
путешествовать
по
миру,
держась
за
руки.
A
pesar
de
que
todos
quieren
que
esto
termine
Несмотря
на
то,
что
все
хотят,
чтобы
это
закончилось,
Hablando
mal
de
mí,
esperando
a
que
te
contamines
Они
говорят
обо
мне
плохо
и
ждут,
что
ты
заразишься
этим.
Diles
que
dejar
de
verte
es
imposible
Скажи
им,
что
перестать
видеть
тебя
невозможно,
Que
agotaré
todas
las
probabilidades
de
que
esto
no
se
acabe
Что
я
исчерпаю
все
возможности,
чтобы
это
не
закончилось.
Pierden
el
tiempo,
porque
lo
que
siento
es
de
verdad
Они
теряют
время,
потому
что
мои
чувства
настоящие
Y
eso
tú
lo
sabes
И
ты
это
знаешь.
Ven,
dame
la
mano
y
paseemos
donde
nos
lleven
los
pies
Пойдем,
возьми
меня
за
руку,
и
мы
пойдем,
куда
нас
заведут
ноги,
Que
a
donde
vayas,
yo
iré
Потому
что
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Ahí
estaré,
tu
sólo
ríe
Я
буду
рядом,
просто
смейся.
Cuando
te
miro
yo
me
pongo
loca
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
схожу
с
ума,
Por
darte
un
beso
se
me
agua
la
boca
От
одного
твоего
поцелуя
у
меня
текут
слюнки.
Escucho
yo
latir
tu
pensamiento
Я
слышу,
как
бьется
твое
сердце,
Y
mis
hormonas
sienten
movimiento
И
мои
гормоны
начинают
бурлить.
Quiero
que
me
desordenes
la
cama
Я
хочу,
чтобы
ты
привела
в
беспорядок
мою
кровать,
Y
así
mi
vino
hasta
la
madrugada
И
чтобы
мы
пили
вино
до
рассвета.
Si
la
discriminación
del
blanco
al
negro
es
triste,
del
blanco
al
indio
es
triste
Если
дискриминация
белого
против
черного
- это
грустно,
то
дискриминация
белого
против
индейца
- это
еще
грустнее,
Es
más
triste
del
negro
al
negro,
del
indio
al
indio
y
existe
también
Еще
грустнее
- дискриминация
черного
против
черного,
индейца
против
индейца,
и
она
тоже
существует.
Entonces
hay
algo
que
tenemos
que
descubrir
Тогда
есть
кое-что,
что
нам
нужно
выяснить,
¿Quiénes
somos?
¿Por
qué
existen
las
razas?
Кто
мы?
Почему
существуют
расы?
Si
eso
se
desconoce
¿con
qué
derecho,
se
arrugan
unos?
Если
это
неизвестно,
с
каким
правом
одни
унижаются?
Aquello
de
decir,
soy
superior
y
este
es
inferior
Сказать:
"Я
выше
его,
а
он
ниже
меня",
¿Por
qué
este
se
roba
el
derecho
de
decirlo?
Почему
этот
человек
позволяет
себе
так
говорить?
Y
¿por
qué
el
otro
lo
acepta?
И
почему
другой
принимает
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.