Cie - Já Não Estamos Aqui - traduction des paroles en allemand

Já Não Estamos Aqui - Cietraduction en allemand




Já Não Estamos Aqui
Wir sind nicht mehr hier
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
Ohh mamawé papawé, agora é tarde não é
Ohh Mamawé Papawé, jetzt ist es zu spät, nicht wahr?
Porque essa tua ausência me doer
Weil deine Abwesenheit mir wehtut
Oh ohhh aiué aiué, mais nada do que eu vou fazer
Oh ohhh aiué aiué, aber nichts, was ich tun werde
Vai te trazer de volta aqui comigo
Wird dich zu mir zurückbringen
Mas porquê que eu não te dei
Aber warum habe ich dir nicht gegeben
O valor que eu dizia que tens, o amor que eu sempre guardei
Den Wert, den ich sagte, dass du hast, die Liebe, die ich immer bewahrt habe
Que eu sempre guardei
Die ich immer bewahrt habe
E hoje eu sei, que doer, que doer
Und heute weiß ich, dass es wehtut, dass es wehtut
Mas hoje eu sei, me perdoa onde errei
Aber heute weiß ich, vergib mir, wo ich falsch lag
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
só, as atitudes que tomamos enquanto temos
Sieh nur, sieh nur, die Entscheidungen, die wir treffen, solange wir haben
E o valor que apenas damos quando perdemos
Und den Wert, den wir erst geben, wenn wir verlieren
Todos abraços que não trocamos pelo orgulho
All die Umarmungen, die wir aus Stolz nicht ausgetauscht haben
só...
Sieh nur, sieh nur...
só, a partilha é tão difícil entre manos
Sieh nur, sieh nur, das Teilen ist so schwierig unter Brüdern
E nos caminhos dessa vida enganos
Und auf den Wegen dieses Lebens gibt es Täuschungen
Mas a vida é mesmo essa sensação, abraça agora mesmo o teu irmão
Aber das Leben ist genau dieses Gefühl, umarme jetzt gleich deinen Bruder
Antes que seja tarde demais
Bevor es zu spät ist
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier
Devias aproveitar, deixaste o tempo passar
Du hättest es nutzen sollen, hast die Zeit verstreichen lassen
Agora é lamentar eh
Jetzt kannst du nur noch klagen, eh
não estamos aqui
Wir sind nicht mehr hier





Writer(s): Lauro Cassule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.