Paroles et traduction Ciel Rodrigues - Cicatrizes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
entendo
quando
você
vem
falar
I
understand
when
you
come
to
talk
Que
ainda
sente
o
mesmo
por
seu
ex-amor
That
still,
for
your
ex,
your
heart
does
walk
Eu
também
já
passei
por
essa
uma
vez
I
also
went
through
something
like
this
once
E
sei
bem
o
que
você
passou
And
what
you
went
through,
I
know
Eu
te
entendo,
seu
coração
tá
fechado
I
understand,
your
heart's
now
closed
Morrendo
de
medo
de
não
superar
Dying
of
fear
that
you'll
not
overcome
Mas
vai
passar,
serei
o
seu
segundo
plano
You'll
get
through,
I'll
be
your
plan
B
Caso
você
precisar
If
you
should
need
me
Vai
passar,
serei
o
seu
segundo
plano
You'll
get
through,
I'll
be
your
plan
B
Caso
você
precisar
If
you
should
need
me
Com
o
sorriso
de
sempre
With
the
same
old
smile
E
mais
de
uma
garrafa
na
mente
And
more
than
one
bottle
on
my
mind
Sou
eu
pensando
em
você
I'm
the
one
thinking
of
you
Vem
cá,
bora
beber
Come
on,
let's
drink
E
quer
saber,
deixa
a
vida
pra
lá
Forget
about
life
São
águas
passadas
It's
water
under
the
bridge
Com
o
sorriso
de
sempre
With
the
same
old
smile
E
mais
de
uma
garrafa
na
mente
And
more
than
one
bottle
on
my
mind
Sou
eu
pensando
em
você
I'm
the
one
thinking
of
you
Vem
cá,
bora
beber
e
que
saber
Come
on,
let's
drink
and
let's
be
Deixa
a
vida
apagar
cicatrizes
e
marcas
Let
life
erase
scars
and
marks
Eu
te
entendo
seu
coração
tá
fechado
I
understand,
your
heart's
now
closed
Morrendo
de
medo
de
não
superar
Dying
of
fear
that
you'll
not
overcome
Mas
vai
passar,
serei
o
seu
segundo
plano
You'll
get
through,
I'll
be
your
plan
B
Caso
você
precisar
If
you
should
need
me
Vai
passar,
serei
o
seu
segundo
plano
You'll
get
through,
I'll
be
your
plan
B
Caso
você
precisar
If
you
should
need
me
Com
o
sorriso
de
sempre
With
the
same
old
smile
E
mais
de
uma
garrafa
na
mente
And
more
than
one
bottle
on
my
mind
Sou
eu
pensando
em
você
I'm
the
one
thinking
of
you
Vem
cá,
bora
beber
Come
on,
let's
drink
E
quer
saber,
deixa
a
vida
pra
lá
Forget
about
life
São
águas
passadas
It's
water
under
the
bridge
Com
o
sorriso
de
sempre
With
the
same
old
smile
E
mais
de
uma
garrafa
na
mente
And
more
than
one
bottle
on
my
mind
Sou
eu
e
pronto
pra
dizer
I
am
here
to
say
Vem
cá,
bora
beber
e
que
saber
Come
on,
let's
drink
and
let's
be
Deixa
a
vida
apagar
cicatrizes
e
marcas
Let
life
erase
scars
and
marks
Com
o
sorriso
de
sempre
With
the
same
old
smile
E
mais
de
uma
garrafa
na
mente
And
more
than
one
bottle
on
my
mind
Sou
eu
e
pronto
pra
dizer
I
am
here
to
say
Vem
cá,
bora
beber
e
que
saber
Come
on,
let's
drink
and
let's
be
Deixa
a
vida
apagar
cicatrizes
e
marcas
Let
life
erase
scars
and
marks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.