Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nã,
nã,
nã,
nã
Nein,
nein,
nein,
nein
Nã,
nã,
nã,
nã
Nein,
nein,
nein,
nein
Começar
de
novo,
sem
interferência
Neu
beginnen,
ohne
Störung
Só
nós
dois
e
mais
ninguém
Nur
wir
zwei
und
sonst
keiner
Não
me
acostumo
com
a
sua
ausência
Ich
gewöhne
mich
nicht
an
deine
Abwesenheit
Quero
tanto
ser
seu
bem
Ich
möchte
so
sehr
dein
Glück
sein
Imagina
a
gente
amanhã
em
Paris
Stell
dir
vor,
wir
wären
morgen
in
Paris
Seja
em
Londres
ou
Madri
Oder
in
London,
Madrid
Em
qualquer
lugar
do
mundo,
ser
feliz
An
jedem
Ort
der
Welt
glücklich
Seja
perto
ou
longe
daqui
Ob
nah
oder
weit
von
hier
Não
importa
o
nome
da
cidade,
estado
ou
país
Egal
wie
die
Stadt,
das
Land
oder
der
Staat
heißt
Se
estou
ao
seu
lado,
tá
perfeito
Bin
ich
bei
dir,
ist
alles
perfekt
Chuva
e
sol
Regen
und
Sonne
E
no
frio
Und
in
der
Kälte
Te
aqueço
com
um
beijo
Wärme
ich
dich
mit
einem
Kuss
Aí
vai
ver
Dann
wirst
du
sehen
O
tanto
de
amor
que
tenho
Wie
viel
Liebe
ich
für
dich
Guardado
pra
você
Aufbewahrt
habe
Ciel
Rodrigues
Ciel
Rodrigues
Ôh,
paixão
ferrada
Oh,
brennende
Leidenschaft
Chora
não,
que
passa
Wein
nicht,
es
geht
vorbei
Começar
de
novo,
sem
interferência
Neu
beginnen,
ohne
Störung
Só
nós
dois
e
mais
ninguém
Nur
wir
zwei
und
sonst
keiner
Não
me
acostumo
com
a
sua
ausência
Ich
gewöhne
mich
nicht
an
deine
Abwesenheit
Quero
tanto
ser
seu
bem
Ich
möchte
so
sehr
dein
Glück
sein
Imagina
a
gente
amanhã
em
Paris
Stell
dir
vor,
wir
wären
morgen
in
Paris
Seja
em
Londres
ou
Madri
Oder
in
London,
Madrid
Em
qualquer
lugar
do
mundo,
ser
feliz
An
jedem
Ort
der
Welt
glücklich
Seja
perto
ou
longe
daqui
Ob
nah
oder
weit
von
hier
Não
importa
o
nome
da
cidade,
estado
ou
país
Egal
wie
die
Stadt,
das
Land
oder
der
Staat
heißt
Se
estou
ao
seu
lado,
tá
perfeito
Bin
ich
bei
dir,
ist
alles
perfekt
Chuva
e
sol
Regen
und
Sonne
E
no
frio
Und
in
der
Kälte
Te
aqueço
com
um
beijo
Wärme
ich
dich
mit
einem
Kuss
Aí
vai
ver
Dann
wirst
du
sehen
O
tanto
de
amor
que
tenho
Wie
viel
Liebe
ich
für
dich
Guardado
pra
você
Aufbewahrt
habe
Não
importa
o
nome
da
cidade,
estado
ou
país
Egal
wie
die
Stadt,
das
Land
oder
der
Staat
heißt
Se
estou
ao
seu
lado,
tá
perfeito
Bin
ich
bei
dir,
ist
alles
perfekt
Chuva
e
sol
Regen
und
Sonne
E
no
frio
Und
in
der
Kälte
Te
aqueço
com
um
beijo
Wärme
ich
dich
mit
einem
Kuss
Aí
vai
ver
Dann
wirst
du
sehen
O
tanto
de
amor
que
tenho
Wie
viel
Liebe
ich
für
dich
Guardado
pra
você
Aufbewahrt
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.