Ciel Rodrigues - Mil Vidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciel Rodrigues - Mil Vidas




O meu porta retrato ta sem sua foto
Мой фоторамка та без вашего фото
Na mesa de jantar agora e um copo
На обеденный стол и сейчас, и только один стакан
Pra que um quarto de casal se estou morando só?
А в один двухместный номер, если я живу один?
Tão até o meu cachorro parou brincar
Так только, пока мой щенок перестал играть
Parece que o tempo não quer mais passar
Кажется, что время не хотите тратить
Eu olho no espelho e não conseguo mais me ver sem mim
Я смотрю в зеркало и не conseguo больше видеть меня без меня
E só, a vida não tem graça
И только, жизнь не имеет благодати
Só, parece que nada se encaixa
Только, кажется, ничего не подходит
Só, vim aqui porque eu estou no começo do fim
Просто, я пришел сюда, потому что только я в начало конца
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Я буду любить тебя более тысячи жизней
Se você sumir eu te acho de novo
Если вы исчезают я тебя, я думаю, новый
Eu volto no tempo mais uma vez
Я возвращаюсь во времени только раз
E volto a nascer em 93
И я родился в 93
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Я буду любить тебя более тысячи жизней
Se você sumir eu te acho de novo
Если вы исчезают я тебя, я думаю, новый
Eu volto no tempo mais uma vez
Я возвращаюсь во времени только раз
E volto a nascer em 93
И я родился в 93
E só, a vida não tem graça
И только, жизнь не имеет благодати
Só, parece que nada se encaixa
Только, кажется, ничего не подходит
Só, vim aqui
Просто, я пришел сюда,
E só, a vida não tem graça
И только, жизнь не имеет благодати
Só, parece que nada se encaixa
Только, кажется, ничего не подходит
Só, vim aqui
Просто, я пришел сюда,
Porque eu estou no começo do fim
Потому что только я в начало конца
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Я буду любить тебя более тысячи жизней
Se você sumir eu te acho de novo
Если вы исчезают я тебя, я думаю, новый
Eu volto no tempo mais uma vez
Я возвращаюсь во времени только раз
E volto a nascer em 93
И я родился в 93
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Я буду любить тебя более тысячи жизней
Se você sumir eu te acho de novo
Если вы исчезают я тебя, я думаю, новый
Eu volto no tempo mais uma vez
Я возвращаюсь во времени только раз
E volto a nascer em 93
И я родился в 93
O meu porta retrato ta sem sua foto
Мой фоторамка та без вашего фото





Writer(s): Leonardo Barbosa Do Patrocinio, Andre Luiz Padilha, Thiago Amaral Da Maia, Rodrigo Wesley Da Silva, Liandro, Melquizedeque Vale Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.