Ciel Rodrigues - Te Dar um Beijo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciel Rodrigues - Te Dar um Beijo - Ao Vivo




Ê paixão!
Ê страсть!
No sax, meu parceiro Tatu
В sax, мой партнер Тату
Arrebenta, garoto!
Отхватили, малыш!
Amar como eu te amo é complicado
Любить, как я люблю тебя это сложно
Meu parceiro Valtoinha, aquele abraço!
Мой партнер Valtoinha, то обнять!
Pensar como eu penso é um pecado
Думать, как я думаю, это грех
RDN FM
RDN FM
Olhar como eu te olho...
Смотреть, как я тебе глаз...
Edinaldo, rei do som, bora Edinaldo!
Edinaldo, король звук, bora Edinaldo!
Não sei o que fazer para que esteja bem
Не знаю, что сделать, чтобы она хорошо
Se desligar o sol para acender teu amanhecer
Если выключить солнце, чтобы зажечь твой рассвет
Falar em português, aprender falar francês
Говорить по-русски, учиться говорить по-французски
Ou descer a lua aos seus pés
Или спуск луны на ноги
quero te dar um beijo
Только хочу дать тебе один поцелуй
Cantar para acalmar teus medos
Петь, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, что тебя не пропустите ничего
quero te dar um beijo
Только хочу дать тебе один поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И тебе подарок мой утрам
Cantar para acalmar teus medos
Петь, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, что тебя не пропустите ничего
Meu parceiro Valtoinha, aquele abraço!
Мой партнер Valtoinha, то обнять!
RDN FM
RDN FM
Meu parceiro Edinaldo, o rei do som
Мой партнер Edinaldo, царь звука
Meu prefeito Luís de Deus, Prefeitura Municipal de Paulo Afonso
Мой мэр Людовика Бога, Мэрия-Пауло-Афонсо
Se o mundo fosse meu, eu te daria, eu te daria
Если бы мир был мой, я тебе, я тебе
Quero ter você comigo todo dia
Хочу, чтобы вы со мной каждый день
Não sei o que fazer para que esteja bem
Не знаю, что сделать, чтобы она хорошо
Se desligar o sol para acender teu amanhecer
Если выключить солнце, чтобы зажечь твой рассвет
Falar em português, aprender falar francês
Говорить по-русски, учиться говорить по-французски
Ou descer a lua aos seus pés
Или спуск луны на ноги
quero te dar um beijo
Только хочу дать тебе один поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И тебе подарок мой утрам
Cantar para acalmar teus medos
Петь, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, что тебя не пропустите ничего
quero te dar um beijo
Только хочу дать тебе один поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И тебе подарок мой утрам
Cantar para acalmar teus medos
Петь, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, что тебя не пропустите ничего
quero te dar um beijo
Только хочу дать тебе один поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И тебе подарок мой утрам
Cantar para acalmar teus medos
Петь, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, что тебя не пропустите ничего
quero te dar um beijo
Только хочу дать тебе один поцелуй
Cantar para acalmar teus medos
Петь, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não, não te falte nada
Я хочу, нет, тебе не остается ничего





Writer(s): Geoffrey Royce Rojas, Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro, Juan Riveros, Andre Ricardo Severo Menezes D Silva, Michel Telo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.