Cielo Grande - Qué Pena - traduction des paroles en russe

Qué Pena - Cielo Grandetraduction en russe




Qué Pena
Как жаль
Los Twins Monzo
Los Twins Monzo
Qué pena
Как жаль
No te quise escuchar, eres especial
Я не хотел тебя слушать, ты особенная,
Estemos juntos, baby, para bien o para mal
Давай будем вместе, малышка, к лучшему или к худшему.
Yo que bien dijiste: "lo nuestro es un juego"
Я знаю, ты была права: «у нас просто игра»,
Tenía esperanzas que cambies tus reglas luego
У меня была надежда, что ты потом изменишь свои правила.
Estás con ese otro, él te quiere muy poco
Ты с этим другим, он тебя совсем не любит,
Y a veces hasta piensas que está pasao de loco
И иногда тебе даже кажется, что он немного не в себе.
No me equivoco, si me hubieras considerado
Я не ошибаюсь, если бы ты обратила на меня внимание,
Algo bueno podría haber pasado
Могло бы получиться что-то хорошее.
Y ahora te digo qué pena (qué pena)
И теперь я говорю тебе, как жаль (как жаль),
Qué pena que vayas con él
Как жаль, что ты ушла к нему,
Qué pena que no me veas (qué pena)
Как жаль, что ты не видишь меня (как жаль),
Qué pena que no te encontré
Как жаль, что я не нашел тебя.
Este es mi mundo que se ha caído
Это мой мир, который рухнул,
Y es así, ya estoy hundido
И это так, я уже утонул,
Es esta noche que yo te llamo
Этой ночью я звоню тебе,
Para contarte que te amo
Чтобы сказать тебе, что я действительно люблю тебя.
Otra vez mi corazón se me cayó y se me rompió
Мое сердце снова упало и разбилось,
Lo volví a intentar y otra vez no me salió
Я попытался снова, и снова у меня ничего не вышло,
Quiero saber si algún día me querrás como lo hago yo
Я хочу знать, полюбишь ли ты меня когда-нибудь так же, как я тебя,
Y aquí te entrego todo mi amor
И вот я отдаю тебе всю свою любовь.
Veo la verdad y no puedo respirar
Я вижу правду, и я не могу дышать,
Ahora estás con otro, ya no si volverás
Теперь ты с другим, я не знаю, вернешься ли ты,
Es difícil confesar, volví a fracasar
Трудно признаться, я снова потерпел неудачу,
Lo único que pido es otra oportunidad
Единственное, о чем я прошу, это еще один шанс.
Y ahora te digo qué pena (qué pena)
И теперь я говорю тебе, как жаль (как жаль),
Qué pena que vayas con él
Как жаль, что ты ушла к нему,
Qué pena que no me veas (qué pena)
Как жаль, что ты не видишь меня (как жаль),
Qué pena que no te encontré
Как жаль, что я не нашел тебя.
Esto sigue así
И так продолжается,
Me sigo preguntando si lo has considerado
Я продолжаю спрашивать себя, думала ли ты об этом,
Esta obsesión ya me está preocupando
Эта одержимость уже начинает меня беспокоить,
Ya que es mi problema y no lo puedo evitar
Я знаю, что это моя проблема, и я ничего не могу с этим поделать,
Lo único que se me da a es cantar
Единственное, что у меня получается, это петь.
Y ahora te digo qué pena (qué pena)
И теперь я говорю тебе, как жаль (как жаль),
Qué pena que vayas con él
Как жаль, что ты ушла к нему,
Qué pena que no me veas (qué pena)
Как жаль, что ты не видишь меня (как жаль),
Qué pena que no te encontré
Как жаль, что я не нашел тебя.
Y ahora te digo qué pena (qué pena)
И теперь я говорю тебе, как жаль (как жаль),
Qué pena que vayas con él
Как жаль, что ты ушла к нему,
Qué pena que no me veas (qué pena)
Как жаль, что ты не видишь меня (как жаль),
Qué pena que no te encontré
Как жаль, что я не нашел тебя.





Writer(s): Juan Carlos Varela, Eduardo Gabriel Blacher, Jorge Edelstein, Federico Edelstein, Juan Gimenez Kuj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.