Cigar - Forget About Me - traduction des paroles en allemand

Forget About Me - Cigartraduction en allemand




Forget About Me
Vergiss Mich
Please
Bitte
Just leave my records by the door
Lass meine Platten einfach vor der Tür
I'll come by on a Saturday
Ich komme an einem Samstag vorbei
I still have my spare key and can't bear to see your face now anymore
Ich habe noch meinen Ersatzschlüssel und kann es nicht ertragen, dein Gesicht jetzt noch zu sehen
We
Wir
Know we've gone down this road before
Wissen, dass wir diesen Weg schon gegangen sind
Yet we go for it anyway
Dennoch gehen wir ihn trotzdem
Once again you'd think we'd learn
Wieder einmal, man sollte meinen, wir hätten gelernt
Same thing every corner turned
Dasselbe an jeder Ecke
Before
Bevor
Before we navigate this route
Bevor wir diese Route nehmen
Maybe we should just turn away
Sollten wir vielleicht einfach umkehren
Up ahead those roads again
Vor uns liegt wieder diese Straße
You almost miss it now and then
Du verpasst sie fast ab und zu
More
Mehr
The more we try to work things out
Je mehr wir versuchen, die Dinge zu klären
Nothing said, then we're filled with doubt
Nichts gesagt, und dann sind wir voller Zweifel
Before you turn to walk away
Bevor du dich abwendest, um wegzugehen
There's one last thing I need to say
Muss ich noch eine letzte Sache sagen
Please, don't breathe
Bitte, atme nicht
Those bitter words are better left unsaid
Diese bitteren Worte sind besser ungesagt
Forget about me
Vergiss mich
Sleep
Schlaf
It's not what I get anymore
Ist nicht mehr das, was ich bekomme
There's no break from the day to day
Es gibt keine Pause vom Alltag
The looking glass that we looked in
Der Spiegel, in den wir schauten
Reflections show what might have been
Reflexionen zeigen, was hätte sein können
Sum, sum, sum
Summe, Summe, Summe
The sum of all the things before
Die Summe aller Dinge zuvor
Cut it down just to clear your way
Schneide es ab, nur um deinen Weg freizumachen
You fill the space where I once stood
Du füllst den Platz, wo ich einst stand
The sobered look of, "Never could"
Der ernüchterte Blick von, "Hätte nie gekonnt"
It used to be all we'd ever need is us
Früher war alles, was wir brauchten, wir
In this together
Gemeinsam hierin
Now, it's not like that anymore
Jetzt ist es nicht mehr so
(We) cracked the looking glass
(Wir) haben den Spiegel zerbrochen
Please, don't breathe
Bitte, atme nicht
Those bitter words are better left unsaid
Diese bitteren Worte sind besser ungesagt
Forget about me
Vergiss mich
Please, don't breathe
Bitte, atme nicht
Those bitter words are better left unsaid
Diese bitteren Worte sind besser ungesagt
Forget about me
Vergiss mich
I guessed it all wrong
Ich habe alles falsch eingeschätzt
With a better thing, you found on your own
Mit etwas Besserem, das du alleine gefunden hast
You say I'm headstrong
Du sagst, ich bin eigensinnig
I'm not too proud to play along
Ich bin nicht zu stolz, um mitzuspielen
Before you turn to walk away
Bevor du dich abwendest, um wegzugehen
There's one last thing I need to say
Muss ich noch eine letzte Sache sagen
Before you turn to walk away
Bevor du dich abwendest, um wegzugehen
One last thing I need
Eine letzte Sache, die ich brauche
Please, don't breathe
Bitte, atme nicht
Those bitter words are better left unsaid
Diese bitteren Worte sind besser ungesagt
Forget about me
Vergiss mich
Please, don't breathe
Bitte, atme nicht
Those bitter words are better left unsaid
Diese bitteren Worte sind besser ungesagt
Forget about me (Please)
Vergiss mich (Bitte)
Don't breathe... (Breathe)
Atme nicht... (Atme)
And those bitter words are better left unsaid
Und diese bitteren Worte sind besser ungesagt
Forget about me (Please)
Vergiss mich (Bitte)
Don't breathe... (Breathe)
Atme nicht... (Atme)
And those bitter words are better left unsaid
Und diese bitteren Worte sind besser ungesagt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.