Paroles et traduction Cihan Mürtezaoğlu feat. Ceylan Ertem - Bana Sor (Canlı)
Bana Sor (Canlı)
Ask Me (Live)
Uykusuz
gecelerin
sabahını
bana
sor.
Ask
me
about
the
mornings
of
sleepless
nights.
Yarım
kalan
aşkımın
acısını
bana
sor.
Ask
me
about
the
pain
of
my
unfinished
love.
Uykusuz
gecelerin
sabahını
bana
sor.
Ask
me
about
the
mornings
of
sleepless
nights.
Yarım
kalan
aşkımın
acısını
bana
sor.
Ask
me
about
the
pain
of
my
unfinished
love.
Bana
sor
yalnızlığı,
ayrılığı
bana
sor.
Ask
me
about
loneliness,
ask
me
about
separation.
Mutluluğu
bilirsin,
mutsuzluğu
bana
sor.
You
know
happiness,
ask
me
about
unhappiness.
Bana
sor
yalnızlığı,
ayrılığı
bana
sor.
Ask
me
about
loneliness,
ask
me
about
separation.
Mutluluğu
bilirsin,
mutsuzluğu
bana
sor.
You
know
happiness,
ask
me
about
unhappiness.
Yıkılan
yuvaların,
sonu
gelmez
yolların.
Of
ruined
homes,
endless
roads.
Yaşanmamış
yılların
eyvahını
bana
sor.
Ask
me
about
the
woe
of
unlived
years.
Yıkılan
yuvaların,
sonu
gelmez
yolların.
Of
ruined
homes,
endless
roads.
Yaşanmamış
yılların
eyvahını
bana
sor.
Ask
me
about
the
woe
of
unlived
years.
Bana
sor
yalnızlığı,
ayrılığı
bana
sor.
Ask
me
about
loneliness,
ask
me
about
separation.
Mutluluğu
bilirsin,
mutsuzluğu
bana
sor.
You
know
happiness,
ask
me
about
unhappiness.
Bana
sor
yalnızlığı,
ayrılığı
bana
sor.
Ask
me
about
loneliness,
ask
me
about
separation.
Mutluluğu
bilirsin,
mutsuzluğu
bana
sor.
You
know
happiness,
ask
me
about
unhappiness.
Bana
sor
yalnızlığı,
ayrılığı
bana
sor.
Ask
me
about
loneliness,
ask
me
about
separation.
Mutluluğu
bilirsin,
mutsuzluğu
bana
sor.
You
know
happiness,
ask
me
about
unhappiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AHMET SELCUK ILKAN, SAIT BUYUKCINAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.