Paroles et traduction Cihan Mürtezaoğlu - Deli Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zincire
vursan
durmaz
gönlüm
Даже
если
приковать,
мое
сердце
не
остановится
Kim
bilir
kaç
hasretlik
gördüm
Кто
знает,
сколько
тоски
я
испытал
Yangınlar
benim
olsun
yollar
Пусть
огни
будут
мои,
дороги
Cenneti
versen
yetmez
öldür
Даже
если
предложишь
рай,
это
не
будет
достаточно,
убей
Söyle
bıkmadın
mı
bu
nefretten
Скажи,
ты
не
устал
от
этой
ненависти
Sanmasınlar
korkumuzdan
böyle
Пусть
они
не
думают,
что
это
из
страха
Biz
gidince
kalır
mısın
sanki
Останешься
ли
ты,
когда
мы
уйдем
Dursun
artık
bu
deli
zaman
Пусть
остановится
это
безумное
время
Söyle
bıkmadın
mı
nefretten
Скажи,
ты
не
устал
от
ненависти
Sanmasınlar
korkumuzdan
böyle
Пусть
они
не
думают,
что
это
из
страха
Biz
gidince
kalır
mısın
sanki
Останешься
ли
ты,
когда
мы
уйдем
Dursun
artık
bu
deli
zaman
Пусть
остановится
это
безумное
время
Şimdi
sen
aldırmazsın
tümden
Теперь
ты
не
заботишься
обо
всем
Sen
de
bir
kalp
taşırsın
etten
Ты
тоже
носишь
сердце
из
плоти
Gel
vazgeç
sen
de
şeytan
bu
gafletlerden
Давай,
откажись
и
ты
от
этих
заблуждений
Yine
devran
döner
gelir
yeniden
Снова
время
возвращается
и
идет
снова
Söyle
bıkmadın
mı
bu
nefretten
böyle
Скажи,
ты
не
устал
от
этой
ненависти
Sanmasınlar
korkumuzdan
böyle
Пусть
они
не
думают,
что
это
из
страха
Biz
gidince
kalır
mısın
sanki
Останешься
ли
ты,
когда
мы
уйдем
Dursun
artık
bu
deli
zaman
Пусть
остановится
это
безумное
время
Söyle
bıkmadın
mı
bu
nefretten
Скажи,
ты
не
устал
от
этой
ненависти
Sanmasınlar
korkumuzdan
böyle
Пусть
они
не
думают,
что
это
из
страха
Biz
gidince
kalır
mısın
sanki
Останешься
ли
ты,
когда
мы
уйдем
Dursun
artık
bu
deli
zaman
Пусть
остановится
это
безумное
время
Söyle
bıkmadın
mı
bu
nefretten
söyle
Скажи,
ты
не
устал
от
этой
ненависти,
скажи
Sanmasınlar
korkumuzdan
böyle
Пусть
они
не
думают,
что
это
из
страха
Biz
gidince
kalır
mısın
sanki
Останешься
ли
ты,
когда
мы
уйдем
Dursun
artık
bu
deli
zaman
Пусть
остановится
это
безумное
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cihan mürtezaoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.