Paroles et traduction Cihan Mürtezaoğlu - Silahlara Veda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silahlara Veda
Farewell to Arms
Sen
kış
güneşi
gibi
yakarsın
da
You
burn
like
the
winter
sun,
yet
Isıtmazsın
You
bring
no
warmth.
Bu
verdiğin
dert
bana
çok
gelir
This
pain
you
inflict
is
too
much
for
me
to
bear,
Bunca
sabır,
kader
dokur
All
this
patience,
woven
by
fate.
Yaktın
yıktın
da
You've
burned
and
destroyed,
and
yet
Bu
kaçıncı
aşk
yine
kan
ve
gül
This
is
the
umpteenth
love,
again
blood
and
roses.
Artık
bu
son
söz
sana
Now,
these
are
my
final
words
to
you,
Şimdi
göbek
adım
Bahar
From
now
on,
my
middle
name
is
Spring.
Öyle
bakma
bana
Don't
look
at
me
like
that,
Artık
silahlara
veda
It's
time
to
say
farewell
to
arms.
Kör
hevesler
çaldılar
seni
Blind
desires
stole
you
away,
Bir
tenhaya
saldılar
beni
And
left
me
adrift
in
solitude.
Yüreğime
yağmur
döktüler
They
rained
down
upon
my
heart,
Çamurlarda
boğdular
beni
And
drowned
me
in
the
mud.
Artık
bu
son
söz
sana
Now,
these
are
my
final
words
to
you,
Şimdi
göbek
adım
Bahar
From
now
on,
my
middle
name
is
Spring.
Öyle
bakma
bana
Don't
look
at
me
like
that,
Artık
silahlara
veda
It's
time
to
say
farewell
to
arms.
Kör
hevesler
çaldılar
seni
Blind
desires
stole
you
away,
Bir
tenhaya
saldılar
beni
And
left
me
adrift
in
solitude.
Yüreğime
yağmur
döktüler
They
rained
down
upon
my
heart,
Çamurlarda
boğdular
beni
And
drowned
me
in
the
mud.
Kör
hevesler
çaldılar
seni
Blind
desires
stole
you
away,
Bir
tenhaya
saldılar
beni
And
left
me
adrift
in
solitude.
Yüreğime
yağmur
döktüler
They
rained
down
upon
my
heart,
Çamurlarda
boğdular
beni
And
drowned
me
in
the
mud.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.