Ciirex - Lucy - traduction des paroles en russe

Lucy - Ciirextraduction en russe




Lucy
Люси
Salut, j'espère que tu vas bien?
Привет, надеюсь, у тебя всё хорошо?
J'avais fait ce message préenregistré au cas que ça partirait un peu n'importe comment
Я записал это сообщение на случай, если всё пойдет наперекосяк.
Et j'crois qu'c'est l'cas
И, похоже, так и случилось.
Aux dernières nouvelles t'es sur la lune? J'espère que tout s'passe bien là-haut
По последним данным, ты на Луне? Надеюсь, там наверху всё в порядке.
Lucy comment ça va? J'espère que d'là-haut tout est beau?
Эй, Люси, как дела? Надеюсь, оттуда всё выглядит красиво?
J'regrette de n'pas être là, te voir sourire c'est mon cadeau
Жаль, что меня там нет, видеть твою улыбку мой лучший подарок.
C'est compliqué, c'est sûr, j'imagine parfois c'est dur
Всё сложно, это точно, представляю, как тебе иногда тяжело.
Affronter Arasaka, pour toi, j'le referai une fois de plus
Сразиться с Арасакой ради тебя? Я бы сделал это ещё раз.
Moi, j'ai rejoint Kiwi et tous les autres
Я присоединился к Киви и всем остальным.
Tu sais le jour j'me suis fait mettre cet implant dans mon dos (ouais?)
Помнишь тот день, когда мне вставили этот имплант в спину? (ага?)
J'pensais pas vivre autant de chose (nan)
Я не думал, что столько всего переживу. (нет)
Ma mère t'aurai aimé c'est peut-être pour ça que (que?)
Моя мама полюбила бы тебя, может быть, поэтому... (что?)
Non laisse tomber, Night City c'est du passé
Нет, забей, Найт-Сити это прошлое.
J'n'oublierai pas ton baisé, tes actes qui m'ont touché
Я не забуду твой поцелуй, твои поступки, которые тронули меня.
J'voulais qu'personne te fasse du mal, j'espère qu'j'ai assuré?
Я хотел, чтобы никто не причинил тебе вреда, надеюсь, я справился?
J'serai plus pour toi, mais d'là-haut moi j'vais veiller
Меня больше не будет рядом с тобой, но оттуда я буду присматривать.
Le doc' m'avait prévenu, les chromés finissent par crever
Док предупреждал меня, что хромированные в конце концов умирают.
J'étais bête d'me pensais différent, sûrement à cause d'mes sentiments
Я был глуп, думая, что я другой, наверное, из-за моих чувств.
J'ai vu les miens tomber, j'en ai souffert, j'en ai morflé, mais
Я видел, как падали мои близкие, я страдал, я мучился, но
Quand j'vois ton regard, j'me dis que c'est pas si cher payé
Когда я вижу твой взгляд, я понимаю, что это не такая уж высокая цена.
Et dis-moi la Lune comment c'est? Est-ce-que c'est comme dans la DS?
И скажи мне, как там на Луне? Это как в DS?
C'est fou tout c'qu'on a traversé, j'revois l'équipe au grand complet
Это безумие, через что мы прошли, я снова вижу всю команду в сборе.
Эй
La fin d'l'histoire inachevé
Конец незаконченной истории.
Je parle de notre amour qui ne faisait que commencer, c'était si beau, c'était si wow
Я говорю о нашей любви, которая только начиналась, это было так прекрасно, так круто.
J'voulais te sauver de cette ville de psycho
Я хотел спасти тебя из этого города психов.
J'suis désolé
Мне очень жаль.
Tu sais
Знаешь,
Il a fallu un sacrifice pour qu'tu sois enfin tranquille et
Потребовалась жертва, чтобы ты наконец обрела покой, и
J'l'ai fait avec plaisir
Я сделал это с радостью.
Je t'aime, garde ça dans ton esprit
Я люблю тебя, храни это в своей памяти.
Adieu ma belle, j'reviendrai dans tes souvenirs
Прощай, моя красавица, я буду возвращаться в твоих воспоминаниях.
Ouais
Да.
À plus
Пока.





Writer(s): Eric Dupont Menard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.