Cilla Black & Dusty Springfield - Heart and Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cilla Black & Dusty Springfield - Heart and Soul




Ooh, hoo
О-о-о, ху-ху
It was back in 'sixty-three
Это было в шестьдесят третьем
We were young and we were free
Мы были молоды и свободны
Thought the world was really ours for the taking
Думал, что мир действительно принадлежит нам, и мы можем его захватить
We had heart and we had soul
У нас было сердце, и у нас была душа
Ooh, we lived for rock and roll
О, мы жили ради рок-н-ролла
And didn't we, didn't we, didn't we do it?
И разве мы, разве мы, разве мы не сделали этого?
Fashions come and fashions go
Мода приходит и уходит
We were there so we should know
Мы были там, так что мы должны знать
I sometimes smile when i think of how i looked then
Я иногда улыбаюсь, когда думаю о том, как я выглядела тогда
Burning candles at both ends
Горящие свечи с обоих концов
Hoping time would make amends
Надеясь, что время все исправит
And didn't we, didn't we, didn't we do it?
И разве мы, разве мы, разве мы не сделали этого?
With heart and soul
С сердцем и душой
The world is yours, the stars are too
Мир принадлежит тебе, звезды тоже.
If you bring out the best in you
Если ты проявишь в себе все самое лучшее
With heart and soul
С сердцем и душой
Whatever you've been wantin' to do
Все, что ты хотел сделать
Heart and soul will see it through, oh, ho
Сердце и душа доведут это до конца, о-хо-хо
Now we're older nothing's changed
Теперь, когда мы стали старше, ничего не изменилось
Just some things are rearranged
Просто некоторые вещи переставлены
But the message is the same as when we started
Но смысл тот же, что и тогда, когда мы начинали
We're gettin' stronger everyday
Мы становимся сильнее с каждым днем
Looking back now we can say
Оглядываясь назад, мы можем сказать
Didn't we, didn't we, didn't we do it?, ahh
Разве мы, разве мы, разве мы не сделали этого?, ах
With heart and soul
С сердцем и душой
The world is yours, the stars are too
Мир принадлежит тебе, звезды тоже.
If you bring out the best in you
Если ты проявишь в себе все самое лучшее
With heart and soul
С сердцем и душой
Whatever you've been wantin' to do
Все, что ты хотел сделать
Heart and soul will see it through, ahh
Сердце и душа доведут это до конца, ах
See it through, see it through, ooh, hoo
Доведи это до конца, доведи это до конца, о, ху
Ooh, hoo, sing it, sing it, sing it, oh, yeah
О, ху, пой это, пой это, пой это, о, да
With heart and soul
С сердцем и душой
The world is yours, the stars are too
Мир принадлежит тебе, звезды тоже.
If you bring out the best in you
Если ты проявишь в себе все самое лучшее
With heart and soul
С сердцем и душой
Whatever you've been wantin' to do
Все, что ты хотел сделать
Heart and soul will see it through
Сердце и душа доведут это до конца
Oh, ho, it will see, will see, will see it through, ooh, hoo
О-хо-хо, он увидит, увидит, доведет это до конца, о-хо-хо
You can see it, you can see it, see it, see it through
Ты можешь видеть это, ты можешь видеть это, видеть это, видеть это насквозь
You can see it, you can see it
Ты можешь это видеть, ты можешь это видеть





Writer(s): Charlie Skarbek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.