Paroles et traduction Cilla Black - Both Sides Now (with the Royal Liverpool Philharmonic Orchestra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Sides Now (with the Royal Liverpool Philharmonic Orchestra)
Теперь с обеих сторон (с Королевским ливерпульским филармоническим оркестром)
Bows
and
flows
of
angel
hair
and
ice
cream
castles
in
the
air
Бантики
и
волны
из
ангельских
волос
и
замки
из
мороженого
в
воздухе
And
feather
canyons
everywhere,
I've
looked
at
clouds
that
way.
И
каньоны
из
перьев
повсюду,
я
смотрела
на
облака
именно
так.
But
now
they
only
block
the
sun,
they
rain
and
they
snow
on
everyone.
Но
теперь
они
только
закрывают
солнце,
они
проливают
дождь
и
снег
на
всех.
So
many
things
I
would
have
done
but
clouds
got
in
my
way.
Так
много
всего
я
бы
сделала,
но
облака
встали
у
меня
на
пути.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now,
Я
смотрела
на
облака
с
обеих
сторон,
From
up
and
down,
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
до
сих
пор
почему-то
It's
cloud
illusions
I
recall.
Это
иллюзии
облаков,
которые
я
вспоминаю.
I
really
don't
know
clouds
at
all.
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю
облаков.
Moons
and
Junes
and
ferris
wheels,
the
dizzy
dancing
way
you
feel
Луна
и
июнь,
и
чертовы
колеса,
это
головокружительное
чувство
танца,
As
every
fairy
tale
comes
true;
I've
looked
at
love
that
way.
Когда
каждая
сказка
становится
былью;
я
смотрела
на
любовь
именно
так.
But
now
it's
just
another
show.
You
leave
'em
laughing
when
you
go
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу.
Ты
оставляешь
их
смеяться,
когда
уходишь,
And
if
you
care,
don't
let
them
know,
don't
give
yourself
away.
И
если
тебе
не
все
равно,
не
показывай
им
этого,
не
выдавай
себя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now,
Я
смотрела
на
любовь
с
обеих
сторон,
From
give
and
take,
and
still
somehow
Брала
и
отдавала,
и
до
сих
пор
почему-то
It's
love's
illusions
I
recall.
Это
любовные
иллюзии,
которые
я
вспоминаю.
I
really
don't
know
love
at
all.
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю
любви.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
to
say
"I
love
you"
right
out
loud,
Слезы
и
страхи,
и
чувство
гордости,
когда
говоришь
"Я
люблю
тебя"
прямо
вслух,
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds,
I've
looked
at
life
that
way.
Мечты
и
планы,
и
цирковые
толпы,
я
смотрела
на
жизнь
именно
так.
But
now
old
friends
are
acting
strange,
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
They
shake
their
heads
and
they
tell
me
that
Они
качают
головами
и
говорят
мне,
что
I've
changed.
Я
изменилась.
Something's
lost
but
something's
gained
in
living
every
day.
Что-то
потеряно,
но
что-то
приобретено,
проживая
каждый
день.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now,
Я
смотрела
на
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
lose,
and
still
somehow
Выигрывала
и
проигрывала,
и
до
сих
пор
почему-то
It's
life's
illusions
I
recall.
Это
жизненные
иллюзии,
которые
я
вспоминаю.
I
really
don't
know
life
at
all.
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.