Cilla Black - Liverpool Lullaby (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cilla Black - Liverpool Lullaby (Remastered)




Liverpool Lullaby (Remastered)
Ливерпульская колыбельная (Ремастеринг)
Oh you are a mucky kid
Ой, ты мой грязнуля,
Dirty as a dustbin lid.
Чумазый, как крышка от мусорного бака.
When he hears the things that you did
Когда отец узнает о твоих проделках,
You'll get a belt from yer dad.
Он тебе задаст.
Oh, you have your father's nose
Ой, у тебя нос как у отца,
So crimson in the dark it glows.
Так и светится багровым в темноте.
If you're not asleep when the boozers close
Если не уснёшь, когда закроются кабаки,
You'll get a belt from yer dad.
Он тебе задаст.
You look so scruffy lying there
Лежишь такой взъерошенный,
Strawberry jam tarts in your hair.
С клубничным вареньем в волосах.
In all the world you haven't a care
Тебе на свете всё нипочём,
And I have got so many.
А у меня столько забот.
It's quite a struggle every day
Каждый день сплошная борьба,
Livin' on yer father's pay.
Живём на зарплату твоего отца.
The beggar drinks it all away
А он, бездельник, всё пропивает,
And leaves me without any.
И мне ничего не оставляет.
Although you have no silver spoon
Хоть и живём мы бедно,
Better days are coming soon.
Лучшие дни настанут скоро.
Our Nelly's working at the loom
Наша Нелли работает на ткацкой фабрике,
And she gets paid on Friday.
И ей платят по пятницам.
Perhaps one day we'll have a splash
Может, когда-нибудь и мы разбогатеем,
When Littlewoods provide the cash.
Когда Литтлвудс нам денег отвалит.
We'll get a house in Knotty Ash
Купим дом в Нотти Эш,
And buy your dad a brewery.
И отцу твоему пивоварню.
Oh you are a mucky kid
Ой, ты мой грязнуля,
Dirty as a dustbin lid.
Чумазый, как крышка от мусорного бака.
When he hears the things that you did
Когда отец узнает о твоих проделках,
You'll get a belt from yer dad.
Он тебе задаст.
Oh you have your father's face
Ой, у тебя лицо как у отца,
You're growing up a real hard case.
Растёшь настоящим сорванцом.
But there's no one can take your place
Но никто не сможет заменить тебя,
Go fast asleep for your mummy.
Спи крепко, мой родной.





Writer(s): Stan Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.