Paroles et traduction Cilla Black - This Empty Place - 1993 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Empty Place - 1993 Remastered Version
Это пустое место - Ремастированная версия 1993 года
There's
an
empty
place
beside
me
Рядом
со
мной
пустое
место,
When
I'm
walkin'
down
the
street
Когда
я
иду
по
улице.
That's
the
place
where
you
used
to
walk
Это
место,
где
ты
раньше
ходил,
The
place
where
you
held
my
hand
Место,
где
ты
держал
меня
за
руку.
Now
I
reach
and
all
I
touch
is
space
Теперь
я
тянусь,
и
все,
что
я
касаюсь,
- это
пустота,
An
empty,
empty
place
Пустое,
пустое
место.
Sadness
and
tears,
that's
all
you
left
me
Грусть
и
слезы
– вот
все,
что
ты
мне
оставил,
They're
such
bad
souvenirs
Это
такие
плохие
сувениры
Of
a
love
that
once
was,
oh,
so
very
great
О
любви,
которая
когда-то
была
такой
великой,
The
greatest
love
Самой
великой
любви,
Reaching
all
the
way
to
the
stars
above
Достигавшей
звезд.
And
now
there's
not
a
star
left
in
the
sky
А
теперь
на
небе
не
осталось
ни
одной
звезды,
And
if
you
don't
come
back
to
me
I'll
die
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
умру.
Only
your
embrace
Только
твои
объятия
Can
fill
this
empty
place
Могут
заполнить
это
пустое
место.
If
I
don't
fill
this
emptiness
Если
я
не
заполню
эту
пустоту,
I
know
that
I'll
lose
my
mind
Я
знаю,
что
сойду
с
ума,
Looking
out
and
only
seeing
space
Смотря
вокруг
и
видя
только
пустоту,
An
empty,
empty
place
Пустое,
пустое
место.
Oh,
sadness
and
tears,
that's
all
you
left
me
О,
грусть
и
слезы
– вот
все,
что
ты
мне
оставил,
They're
such
bad,
bad
souvenirs
Это
такие
плохие,
плохие
сувениры
Of
a
love
that
once
was,
oh,
so
very
great
О
любви,
которая
когда-то
была
такой
великой,
The
greatest
love
Самой
великой
любви,
Reaching
all
the
way
to
the
stars
above
Достигавшей
звезд.
But
now
there's
not
a
star
left
in
the
sky
Но
теперь
на
небе
не
осталось
ни
одной
звезды,
And
if
you
don't
come
back
to
me
I'll
die
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
умру.
Only
your
embrace
Только
твои
объятия
Can
fill
this
empty
place
Могут
заполнить
это
пустое
место.
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
Вернись,
вернись,
вернись
ко
мне,
Come
back
and
fill
my
empty
arms
Вернись
и
наполни
мои
пустые
объятия.
I
need
your
lovin'
darling
Мне
нужна
твоя
любовь,
дорогой,
Your
lips
are
lovin'
darling
Твои
губы,
любящие,
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.