Paroles et traduction Cilla Black - Your Song - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Song - Acoustic Version
Твоя песня - Акустическая версия
It's
a
little
bit
funny
this
feeling
inside
Это
немного
забавно,
это
чувство
внутри,
I'm
not
one
of
those
who
can
easily
hide
Я
не
из
тех,
кто
может
легко
скрывать.
I
don't
have
much
money
but
boy
if
I
did
У
меня
не
так
много
денег,
но,
Боже,
если
бы
были,
I'd
buy
a
big
house
where
we
both
could
live
Я
бы
купила
большой
дом,
где
мы
оба
могли
бы
жить.
If
I
was
a
sculptor,
but
then
again,
no
Если
бы
я
была
скульптором,
но
опять
же,
нет,
Or
a
man
who
makes
potions
in
a
traveling
show
Или
человеком,
который
варит
зелья
в
бродячем
шоу.
I
know
it's
not
much
but
it's
the
best
I
can
do
Я
знаю,
это
немного,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать,
My
gift
is
my
song
and
this
one's
for
you
Мой
дар
- моя
песня,
и
эта
для
тебя.
And
you
can
tell
everybody
this
is
your
song
И
ты
можешь
всем
сказать,
что
это
твоя
песня.
It
may
be
quite
simple
but
now
that
it's
done
Она
может
быть
довольно
простой,
но
теперь,
когда
она
готова,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
I
hope
you
don't
mind
that
I
put
down
in
words
Я
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
выразила
словами,
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
есть
на
свете.
I
sat
on
the
roof
and
kicked
off
the
moss
Я
сидела
на
крыше
и
сбивала
мох,
Well
a
few
of
the
verses
well
they've
got
me
quite
cross
Ну,
несколько
куплетов,
они
меня
немного
расстроили,
But
the
sun's
been
quite
kind
while
I
wrote
this
song
Но
солнце
было
довольно
ласковым,
пока
я
писала
эту
песню.
It's
for
people
like
you
that
keep
it
turned
on
Она
для
таких
людей,
как
ты,
которые
поддерживают
его
свет.
So
excuse
me
forgetting
but
these
things
I
do
Так
что
извини
меня
за
забывчивость,
но
я
делаю
такие
вещи,
You
see
I've
forgotten
if
they're
green
or
they're
blue
Видишь
ли,
я
забыла,
зеленые
они
или
синие.
Anyway
the
thing
is
what
I
really
mean
В
любом
случае,
дело
в
том,
что
я
действительно
имею
в
виду,
Yours
are
the
sweetest
eyes
I've
ever
seen
Твои
глаза
самые
прекрасные,
которые
я
когда-либо
видела.
And
you
can
tell
everybody
this
is
your
song
И
ты
можешь
всем
сказать,
что
это
твоя
песня.
It
may
be
quite
simple
but
now
that
it's
done
Она
может
быть
довольно
простой,
но
теперь,
когда
она
готова,
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
I
hope
you
don't
mind
that
I
put
down
in
words
Я
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
выразила
словами,
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
есть
на
свете.
I
hope
you
don't
mind
Я
надеюсь,
ты
не
против,
I
hope
you
don't
mind
that
I
put
down
in
words
Я
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
выразила
словами,
How
wonderful
life
is
while
you're
in
the
world
Как
прекрасна
жизнь,
пока
ты
есть
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.