Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Kung
fu
sample:]
[Kung-Fu-Sample:]
Don't
mention
that
Erwähne
das
nicht
We've
never
learned
each
other's
style
Wir
haben
nie
den
Stil
des
anderen
gelernt
It's
always
the
way
we've
done
it
So
haben
wir
es
immer
gemacht
[Intro:
Cilvaringz]
[Intro:
Cilvaringz]
Back
to
the
grain,
back
that
shit
real
loud
Zurück
zum
Wesentlichen,
mach
das
richtig
laut
Loud
as
possible,
kid,
the
saga
begins
right
here
So
laut
wie
möglich,
Kleines,
die
Saga
beginnt
genau
hier
Shaolin
Europe,
bangin'
that
Wu
shit
Shaolin
Europa,
knallt
das
Wu-Zeug
rein
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
Yo,
son,
I've
went
from,
ambicious
workshops,
blocks
at
home
Yo,
mein
Schatz,
ich
bin
von
ehrgeizigen
Workshops
und
Blocks
zu
Hause
To
being
phoned
and
invited
by
Quincy
Jones
to
Rome
dazu
übergegangen,
angerufen
und
von
Quincy
Jones
nach
Rom
eingeladen
zu
werden.
I
never
did
it
for
them
diamond
stones
Ich
habe
es
nie
für
diese
Diamanten
getan
I'd
rather
expand
the
lives
of
black
kids
in
Sierra
Leone,
being
Ich
würde
lieber
das
Leben
schwarzer
Kinder
in
Sierra
Leone
erweitern,
die
Robbed
naked
to
bones,
by
arm
makers,
they
homes
von
Waffenherstellern
nackt
bis
auf
die
Knochen
ausgeraubt
werden,
ihre
Häuser
Bombs
taken
and
blown,
so
what
you
blinging
for?
durch
Bomben
zerstört,
also
wofür
protzt
du?
You
singing
war,
bringing
forth
support
Du
singst
vom
Krieg,
bringst
Unterstützung
For
the
onslaught,
so
you
can
sport
a
karat
für
den
Angriff,
damit
du
einen
Karat
tragen
kannst
See
that's
sickening,
you
suck
mentally
dude
Siehst
du,
das
ist
widerlich,
du
bist
ein
mentaler
Schwächling,
mein
Schatz,
Deep
and
teethed
by
them
custom
Bentley's,
and
memberships
are
quick
and
sently
tief
beeindruckt
von
diesen
maßgeschneiderten
Bentleys,
und
Mitgliedschaften
gehen
schnell
und
heimlich
You
roam
the
earth
naked
if
you
can't
sport
a
Fendi
Du
läufst
nackt
über
die
Erde,
wenn
du
keine
Fendi
tragen
kannst
I'm
merciless
to
keep
it
trendy,
so
sue
me,
you
tabloid
groupie
Ich
bin
gnadenlos,
um
im
Trend
zu
bleiben,
also
verklag
mich,
du
Boulevard-Groupie
My
Little
Pony,
bet
Pretty
Toney
got
that
brand
new
gold,
bitch
Mein
kleines
Pony,
wette,
Pretty
Toney
hat
das
brandneue
Gold,
Süße
Desert
eagle
bracelet,
bigger
than
most
of
you
Desert-Eagle-Armband,
größer
als
die
meisten
von
euch
But
still
I'm
like
'fuck
the
gold',
like
I'm
suppose
to
Aber
ich
denke
immer
noch
'Scheiß
auf
das
Gold',
so
wie
ich
es
sollte
[Show
sample:]
[Show-Sample:]
If
society
didn't
care
about,
who
you
are
and
what
you
are
Wenn
sich
die
Gesellschaft
nicht
darum
kümmern
würde,
wer
du
bist
und
was
du
bist
We
would
all
be
driving
Volkswagen,
you
know,
but
Wir
würden
alle
Volkswagen
fahren,
weißt
du,
aber
Society
does,
kind
of
bling-bling,
quote
on
quote
die
Gesellschaft
tut
es,
dieses
Bling-Bling,
sozusagen
Speaks
to
you,
like
if
you
wearing
a
lot
of
bling
spricht
zu
dir,
als
ob
du
viel
Bling
trägst
And
you
spending
a
lot
of
money,
that
means
you're
really
succesful
und
du
viel
Geld
ausgibst,
dann
bist
du
wirklich
erfolgreich
Doing
what
you're
doing
in
dem,
was
du
tust
Most
the
diamonds
that
I
buy
Die
meisten
Diamanten,
die
ich
kaufe
Come
from,
Africa
kommen
aus
Afrika
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
You
see,
I
talk
what
I
know,
I
speak
what
is
shown
Siehst
du,
ich
rede,
was
ich
weiß,
ich
spreche
aus,
was
gezeigt
wird
For
the
weak
and
the
poor,
I
weap
through
the
poem
Für
die
Schwachen
und
die
Armen
weine
ich
durch
das
Gedicht
In
this
modern
day
Rome,
G-Dub
is
Nero
In
diesem
modernen
Rom
ist
G-Dub
Nero
Set
ablaze
Arabia,
supporting
Ground
Zero
Setzt
Arabien
in
Brand
und
unterstützt
Ground
Zero
Time
running,
tick
tock,
here
me
yo
Die
Zeit
läuft,
tick
tack,
hör
mir
zu,
Liebling
Flex
play
me
yo,
don't
ban
Wu-Tang
from
radio
Flex,
spiel
mich,
verbanne
Wu-Tang
nicht
aus
dem
Radio
It's
bad
enough,
that
brothers
supress
brothers
Es
ist
schlimm
genug,
dass
Brüder
Brüder
unterdrücken
Shut
the
world
on
others,
who
carry
a
different
skin
color
Die
Welt
für
andere
verschließen,
die
eine
andere
Hautfarbe
haben
And
get
knowledge
doing
it,
ruin
it
Und
dabei
Wissen
erlangen,
es
ruinieren
Promote
the
pharaoh
lifestyles,
and
the
sabotage
music
Den
Pharaonen-Lebensstil
und
die
Sabotage-Musik
fördern
And
fuck
rap,
son,
it's
rap,
by
far
Und
scheiß
auf
Rap,
mein
Schatz,
es
ist
Rap,
bei
weitem
I
check
for
Shady/Aftermath,
Mobb
Deep
and
Nas
Ich
checke
Shady/Aftermath,
Mobb
Deep
und
Nas
Salah
Edin,
K-West,
Jigga
Man,
DMX
Salah
Edin,
K-West,
Jigga
Man,
DMX
Plus
Missy
Elliott,
but
that's
that,
for
real
Plus
Missy
Elliott,
aber
das
war's,
echt
jetzt
Cuz
see
rap
spoke
on
Brooklyn
and
spoke
out
on
Paris
Denn
sieh,
Rap
sprach
über
Brooklyn
und
sprach
über
Paris
But
now
it
speaks
on
Navice,
the
streets
of
the
masters
Aber
jetzt
spricht
es
über
Navice,
die
Straßen
der
Meister
And
RZA
gon'
ride
with
my
shit,
cuz
we
brothers
Und
RZA
wird
mit
meinem
Zeug
fahren,
weil
wir
Brüder
sind
And
labels
gon'
wild
out
this
year,
come
on
Und
Labels
werden
dieses
Jahr
ausrasten,
komm
schon
[Show
sample:]
[Show-Sample:]
The
terror
of
being,
being
captured
by
a
force
like
this
Der
Schrecken,
von
einer
solchen
Macht
gefangen
zu
sein
Uh...
force
higher,
drugs
and
alcohol
Äh...
höhere
Gewalt,
Drogen
und
Alkohol
With...
murderous
intentions,
most
of
been
terrorfying
to
people
Mit...
mörderischen
Absichten,
muss
für
die
Menschen,
die
an
diesem
Tag
gefangen
genommen
wurden,
erschreckend
gewesen
sein.
Who
were
captured
that
day.
thousands
of
civilians
Tausende
von
Zivilisten
Were
killed
over
a
course
of
just
a
few
days,
during
this
operation
wurden
im
Laufe
weniger
Tage
während
dieser
Operation
getötet
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
Yo,
you
see
I
came
up
on
Eazy-E
and
D-R-E
Yo,
siehst
du,
ich
bin
mit
Eazy-E
und
D-R-E
aufgewachsen
S-N
Double-O
P
and
and
S.C.C.
S-N
Double-O
P
und
und
S.C.C.
In
'93,
I'm
13
years
young
Im
Jahr
'93,
ich
bin
13
Jahre
jung
Rocking
the
LP
by
WTC
tongues
Rocke
die
LP
von
WTC
Tongues
Dutch
sawed
in
the
shape
of
swords,
boxed
you
Holländisch
gesägt
in
Form
von
Schwertern,
hat
dich
geboxt
Found
trafficking
the
gods
and
swords,
so
I
came
through
Beim
Handel
mit
den
Göttern
und
Schwertern
erwischt,
also
kam
ich
durch
Moms
always
saying
'keep
praying',
Allah
gave
you
Mama
sagt
immer:
'Bete
weiter',
Allah
hat
dich
gesegnet
A
blessing
for
the
shady
of
snakes
vor
den
Schattenseiten
der
Schlangen
You
see
rap
lost
focus,
your
lost
opus
Siehst
du,
Rap
hat
den
Fokus
verloren,
dein
verlorenes
Opus
In
fact
my
whole
team
supreme,
but
now
I'm
hopeless
Tatsächlich
ist
mein
ganzes
Team
überragend,
aber
jetzt
bin
ich
hoffnungslos
And
devil
money
finally
came
through
and
broke
it
down
Und
das
Geld
des
Teufels
kam
endlich
durch
und
brach
es
auf
The
nine
duelist,
and
bitch
dog
soloist
Die
neun
Duellanten
und
die
verdammte
Solo-Hündin
It
pissed
me
off,
I'm
pissed
off
still
Es
hat
mich
angepisst,
ich
bin
immer
noch
angepisst
Wu-Tang,
the
gift
and
the
curse,
for
real
Wu-Tang,
die
Gabe
und
der
Fluch,
ganz
ehrlich
Wu-Tang,
ten
years,
forty
mill
Wu-Tang,
zehn
Jahre,
vierzig
Millionen
That's
four
mil
a
year,
more
grills
to
kill
Das
sind
vier
Millionen
pro
Jahr,
mehr
Grills
zum
Töten
Yo
let's,
save
the
music,
for
the
sake
of
children
Yo,
lasst
uns
die
Musik
retten,
um
der
Kinder
willen
And
ease
off
the
women
and
bring
it
back
to
building
Und
lasst
die
Frauen
in
Ruhe
und
bringt
es
zurück
zum
Aufbauen
So
why
the
fuck
won't
ya'll
listen?
Also,
warum
zum
Teufel
hört
ihr
nicht
zu?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Azzougarh
Album
I
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.