Cilvaringz - The Saga - traduction des paroles en allemand

The Saga - Cilvaringztraduction en allemand




The Saga
Die Saga
[Kung fu sample:]
[Kung-Fu-Sample:]
Don't mention that
Erwähne das nicht
We've never learned each other's style
Wir haben nie den Stil des anderen gelernt
It's always the way we've done it
So haben wir es immer gemacht
[Intro: Cilvaringz]
[Intro: Cilvaringz]
Back to the grain, back that shit real loud
Zurück zum Wesentlichen, mach das richtig laut
Loud as possible, kid, the saga begins right here
So laut wie möglich, Kleines, die Saga beginnt genau hier
Shaolin Europe, bangin' that Wu shit
Shaolin Europa, knallt das Wu-Zeug rein
Check...
Check...
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
Yo, son, I've went from, ambicious workshops, blocks at home
Yo, mein Schatz, ich bin von ehrgeizigen Workshops und Blocks zu Hause
To being phoned and invited by Quincy Jones to Rome
dazu übergegangen, angerufen und von Quincy Jones nach Rom eingeladen zu werden.
I never did it for them diamond stones
Ich habe es nie für diese Diamanten getan
I'd rather expand the lives of black kids in Sierra Leone, being
Ich würde lieber das Leben schwarzer Kinder in Sierra Leone erweitern, die
Robbed naked to bones, by arm makers, they homes
von Waffenherstellern nackt bis auf die Knochen ausgeraubt werden, ihre Häuser
Bombs taken and blown, so what you blinging for?
durch Bomben zerstört, also wofür protzt du?
You singing war, bringing forth support
Du singst vom Krieg, bringst Unterstützung
For the onslaught, so you can sport a karat
für den Angriff, damit du einen Karat tragen kannst
See that's sickening, you suck mentally dude
Siehst du, das ist widerlich, du bist ein mentaler Schwächling, mein Schatz,
Deep and teethed by them custom Bentley's, and memberships are quick and sently
tief beeindruckt von diesen maßgeschneiderten Bentleys, und Mitgliedschaften gehen schnell und heimlich
You roam the earth naked if you can't sport a Fendi
Du läufst nackt über die Erde, wenn du keine Fendi tragen kannst
I'm merciless to keep it trendy, so sue me, you tabloid groupie
Ich bin gnadenlos, um im Trend zu bleiben, also verklag mich, du Boulevard-Groupie
My Little Pony, bet Pretty Toney got that brand new gold, bitch
Mein kleines Pony, wette, Pretty Toney hat das brandneue Gold, Süße
Desert eagle bracelet, bigger than most of you
Desert-Eagle-Armband, größer als die meisten von euch
But still I'm like 'fuck the gold', like I'm suppose to
Aber ich denke immer noch 'Scheiß auf das Gold', so wie ich es sollte
[Show sample:]
[Show-Sample:]
If society didn't care about, who you are and what you are
Wenn sich die Gesellschaft nicht darum kümmern würde, wer du bist und was du bist
We would all be driving Volkswagen, you know, but
Wir würden alle Volkswagen fahren, weißt du, aber
Society does, kind of bling-bling, quote on quote
die Gesellschaft tut es, dieses Bling-Bling, sozusagen
Speaks to you, like if you wearing a lot of bling
spricht zu dir, als ob du viel Bling trägst
And you spending a lot of money, that means you're really succesful
und du viel Geld ausgibst, dann bist du wirklich erfolgreich
Doing what you're doing
in dem, was du tust
Most the diamonds that I buy
Die meisten Diamanten, die ich kaufe
Come from, Africa
kommen aus Afrika
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
You see, I talk what I know, I speak what is shown
Siehst du, ich rede, was ich weiß, ich spreche aus, was gezeigt wird
For the weak and the poor, I weap through the poem
Für die Schwachen und die Armen weine ich durch das Gedicht
In this modern day Rome, G-Dub is Nero
In diesem modernen Rom ist G-Dub Nero
Set ablaze Arabia, supporting Ground Zero
Setzt Arabien in Brand und unterstützt Ground Zero
Time running, tick tock, here me yo
Die Zeit läuft, tick tack, hör mir zu, Liebling
Flex play me yo, don't ban Wu-Tang from radio
Flex, spiel mich, verbanne Wu-Tang nicht aus dem Radio
It's bad enough, that brothers supress brothers
Es ist schlimm genug, dass Brüder Brüder unterdrücken
Shut the world on others, who carry a different skin color
Die Welt für andere verschließen, die eine andere Hautfarbe haben
And get knowledge doing it, ruin it
Und dabei Wissen erlangen, es ruinieren
Promote the pharaoh lifestyles, and the sabotage music
Den Pharaonen-Lebensstil und die Sabotage-Musik fördern
And fuck rap, son, it's rap, by far
Und scheiß auf Rap, mein Schatz, es ist Rap, bei weitem
I check for Shady/Aftermath, Mobb Deep and Nas
Ich checke Shady/Aftermath, Mobb Deep und Nas
Salah Edin, K-West, Jigga Man, DMX
Salah Edin, K-West, Jigga Man, DMX
Plus Missy Elliott, but that's that, for real
Plus Missy Elliott, aber das war's, echt jetzt
Cuz see rap spoke on Brooklyn and spoke out on Paris
Denn sieh, Rap sprach über Brooklyn und sprach über Paris
But now it speaks on Navice, the streets of the masters
Aber jetzt spricht es über Navice, die Straßen der Meister
And RZA gon' ride with my shit, cuz we brothers
Und RZA wird mit meinem Zeug fahren, weil wir Brüder sind
And labels gon' wild out this year, come on
Und Labels werden dieses Jahr ausrasten, komm schon
[Show sample:]
[Show-Sample:]
The terror of being, being captured by a force like this
Der Schrecken, von einer solchen Macht gefangen zu sein
Uh... force higher, drugs and alcohol
Äh... höhere Gewalt, Drogen und Alkohol
With... murderous intentions, most of been terrorfying to people
Mit... mörderischen Absichten, muss für die Menschen, die an diesem Tag gefangen genommen wurden, erschreckend gewesen sein.
Who were captured that day. thousands of civilians
Tausende von Zivilisten
Were killed over a course of just a few days, during this operation
wurden im Laufe weniger Tage während dieser Operation getötet
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
Yo, you see I came up on Eazy-E and D-R-E
Yo, siehst du, ich bin mit Eazy-E und D-R-E aufgewachsen
S-N Double-O P and and S.C.C.
S-N Double-O P und und S.C.C.
In '93, I'm 13 years young
Im Jahr '93, ich bin 13 Jahre jung
Rocking the LP by WTC tongues
Rocke die LP von WTC Tongues
Dutch sawed in the shape of swords, boxed you
Holländisch gesägt in Form von Schwertern, hat dich geboxt
Found trafficking the gods and swords, so I came through
Beim Handel mit den Göttern und Schwertern erwischt, also kam ich durch
Moms always saying 'keep praying', Allah gave you
Mama sagt immer: 'Bete weiter', Allah hat dich gesegnet
A blessing for the shady of snakes
vor den Schattenseiten der Schlangen
You see rap lost focus, your lost opus
Siehst du, Rap hat den Fokus verloren, dein verlorenes Opus
In fact my whole team supreme, but now I'm hopeless
Tatsächlich ist mein ganzes Team überragend, aber jetzt bin ich hoffnungslos
And devil money finally came through and broke it down
Und das Geld des Teufels kam endlich durch und brach es auf
The nine duelist, and bitch dog soloist
Die neun Duellanten und die verdammte Solo-Hündin
It pissed me off, I'm pissed off still
Es hat mich angepisst, ich bin immer noch angepisst
Wu-Tang, the gift and the curse, for real
Wu-Tang, die Gabe und der Fluch, ganz ehrlich
Wu-Tang, ten years, forty mill
Wu-Tang, zehn Jahre, vierzig Millionen
That's four mil a year, more grills to kill
Das sind vier Millionen pro Jahr, mehr Grills zum Töten
Yo let's, save the music, for the sake of children
Yo, lasst uns die Musik retten, um der Kinder willen
And ease off the women and bring it back to building
Und lasst die Frauen in Ruhe und bringt es zurück zum Aufbauen
So why the fuck won't ya'll listen?
Also, warum zum Teufel hört ihr nicht zu?





Writer(s): Tarik Azzougarh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.