Cima feat. Ciaras Fly - Io non ti abbandonerò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cima feat. Ciaras Fly - Io non ti abbandonerò




Io non ti abbandonerò
I Won't Abandon You
Quand′ero piccolo ero un grande sognatore
When I was young, I was a big dreamer
Guardavo a bocca aperta quel vecchio televisore
I watched that old television with my mouth wide open
Passavano le immagini passavano le ore
Images passed by, hours passed by
Mio padre entrava in casa e mi diceva "ciao campione"
My father came home and said, "Hello, champ"
Natale era vicino c'era il cine-panettone in radio ormai passavano la solita canzone
Christmas was near, there was the cine-panettone, the same song played on the radio
La ditta di mio pa dava regali in uno scatolone
My dad's company gave gifts in a big box
Ti spaccavo e costruivo
I used to break you and build you up
Volevo fare l′inventore
I wanted to be an inventor
Poi gli anni son passati e in un colpo tutto è cambiato
Then the years passed, and in a flash, everything changed
Ora non faccio l'inventore e non sono manco diplomato
Now I'm not an inventor, and I don't even have a diploma
E mio padre disoccupato da circa due anni fa
And my father has been unemployed for about two years now
Mo sono io che entro in casa e gli dico "ciao papà"
Now I'm the one who comes home and says, "Hi Dad"
Io lo so
I know
Che siamo uguali per questo che ti conosco
That we are alike, that's why I know you
Quando hai un problema ti chiudi sempre in te stesso
When you have a problem, you always close yourself off
Non posso dirti che tutto sarà perfetto
I can't tell you that everything will be perfect
Ma ti prometto di darti quello che posso
But I promise to give you what I can
Se una canzone bastasse davvero
If a song were enough
Per cancellare le cose che hai perso
To erase the things you've lost
Potrei vederti di nuovo sereno
I could see you serene again
Ma il mondo è stronzo lo hai detto tu stesso
But the world is a jerk, you said it yourself
Una canzone non basta per dirti che.
A song is not enough to tell you that.
Io non ti abbandonerò
I won't abandon you
Io non ti abbandonerò
I won't abandon you
Puoi contarci di certo non lo farò
You can count on it, I certainly won't
è da un po che non parliamo come stai, cosa fai con dove sei?
It's been a while since we talked, how are you, what are you doing, where are you?
Te lo chiedo anche se ci sei
I ask you even though you're here
Perché non sei tu lo vedo da quel che nascondi
Because it's not you, I can see it from what you're hiding
Sei ancora a casa ma è come se non ci fossi
You're still home, but it's like you're not there
E stai perdendo tutto da quando hai perso il lavoro
And you're losing everything since you lost your job
I tuoi parenti non li senti e quindi ti senti da solo
You don't hear from your relatives, and so you feel alone
è vero pa
It's true, Dad
Che i tuoi non ci sono più
That your parents are no longer here
Ma sembra che a volte non ricordi che a sto mondo ci sei ancora tu
But it seems like sometimes you forget that you're still in this world
Ti hanno tolto due lavori
They took away two jobs from you
Nel giro di 2 anni
Within 2 years
Mi spiace un sacco se non ero li ad abbracciarti
I'm so sorry I wasn't there to hug you
Ti ho visto piangere per colpa di questi bastardi (ora)
I saw you cry because of these bastards (now)
Non lo fai più perché non vuoi accontentarli
You don't do it anymore because you don't want to please them
Beh io rimango
Well, I'm staying
Sei mio padre grazie (e lo sei)
You're my father, thank you (and you are)
Dal primo abbraccio fino all'ultimo schiaffo
From the first hug to the last slap
Se una canzone bastasse davvero
If a song were enough
Per cancellare le cose che hai perso
To erase the things you've lost
Potrei vederti di nuovo sereno
I could see you serene again
Ma il mondo è stronzo lo hai detto tu stesso
But the world is a jerk, you said it yourself
Una canzone non basta per noi
A song is not enough for us
Io non ti abbandonerò
I won't abandon you
Se una canzone bastasse davvero
If a song were enough
Per cancellare le cose che hai perso
To erase the things you've lost
Potrei vederti di nuovo sereno
I could see you serene again
Ma il mondo è stronzo lo hai detto tu stesso
But the world is a jerk, you said it yourself
Una canzone non basta per dirti che
A song is not enough to tell you that
Io non ti abbandonerò
I won't abandon you
Io non ti abbandonerò
I won't abandon you
Se una canzone bastasse davvero
If a song were enough
Per cancellare le cose che hai perso
To erase the things you've lost
Potrei vederti di nuovo sereno
I could see you serene again
Ma il mondo è stronzo lo hai detto tu stesso
But the world is a jerk, you said it yourself
Una canzone non basta per dirti che
A song is not enough to tell you that
Io non ti abbandonerò
I won't abandon you





Writer(s): Cima, Yazee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.