Paroles et traduction Cima - Fuori piove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori piove
It's Raining Outside
Sai,
a
volte
ti
penso
anche
se
non
lo
dico
You
know,
sometimes
I
think
of
you
even
if
I
don't
say
it
Ormai
pensarti
è
il
mio
film
preferito
By
now,
thinking
of
you
is
my
favorite
movie
Ciò
che
sentiamo
lo
so
che
è
proibito
What
we
feel,
I
know
it's
forbidden
Ma
come
pretendi
che
resti
un
segreto
But
how
can
you
expect
it
to
remain
a
secret?
Mi
dispiace
ma
non
posso
starci
I'm
sorry
but
I
can't
stay
here
È
la
mia
vita
che
mi
prende
a
calci
It's
my
life
that's
kicking
me
Son
sempre
arrivato
al
momento
sbagliato
I've
always
arrived
at
the
wrong
time
Ma
ci
abbiam
provato,
abbiam
fatto
dei
danni
But
we
tried,
we
did
some
damage
Ma
se
esci
di
casa
io
corro
da
te
But
if
you
leave
the
house,
I'll
run
to
you
Abito
con
la
pioggia
e
ti
giuro
che
I
live
with
the
rain
and
I
swear
to
you
that
Se
resti
sola
perché
il
tempo
vola
If
you
stay
alone
because
time
flies
Non
ti
lascio
da
sola
ma
sola
con
me
I
won't
leave
you
alone,
but
alone
with
me
Il
mondo
è
diverso
ma
io
sono
lo
stesso
The
world
is
different
but
I
am
the
same
La
gente
invecchia
e
son
qui
che
ti
aspetto
People
get
old
and
I'm
here
waiting
for
you
Una
storia
impossibile
per
quello
che
ha
appresso
An
impossible
story
for
what
he
has
following
Costretti
per
sempre
ad
amarsi
in
silenzio
Forced
forever
to
love
each
other
in
silence
Ma
adesso
è
diverso
e
non
è
colpa
mia
But
now
it's
different
and
it's
not
my
fault
Qualcosa
è
cambiato
da
ciò
che
è
poesia
Something
has
changed
from
what
is
poetry
Non
so
cosa
fare
ormai
è
punto
tale
I
don't
know
what
to
do
now
it's
at
the
point
Che
ogni
desiderio
è
di
pura
follia
That
every
desire
is
pure
madness
Come
se
fosse
facile
restare
a
guardare
As
if
it
were
easy
to
just
watch
Senza
mai
dire
niente
Without
ever
saying
anything
Ma
quale
diamante
non
sono
banale
But
what
a
diamond,
I'm
not
banal
E
tu
non
scordare
che
un
bacio
è
per
sempre
And
you
don't
forget
that
a
kiss
is
forever
Anche
se
fuori
piove
Even
if
it's
raining
outside
Oggi
esco,
mollo
tutto
e
corro
da
te
Today
I
go
out,
drop
everything
and
run
to
you
Anche
se
fuori
piove
Even
if
it's
raining
outside
Oggi
esco
mollo
tutto
e
corro
da
te
Today
I
go
out,
drop
everything
and
run
to
you
Non
so
neanche
come
I
don't
even
know
how
Con
la
tempesta
o
la
bufera
io
corro
da
te
With
the
storm
or
the
blizzard
I
run
to
you
E
tutte
le
persone
che
provano
qualcosa
dentro
proprio
come
me
And
all
the
people
who
feel
something
inside
just
like
me
Con
questa
canzone
sapranno
che
non
sono
i
soli,
no,
non
sono
i
soli
With
this
song
they
will
know
that
they
are
not
alone,
no,
they
are
not
alone
Son
passati
anni
e
ore
Years
and
hours
have
passed
Dover
dirti
altro,
sì,
ma
come?
To
tell
you
something
else,
yes,
but
how?
Non
sono
mai
stato
bravo
con
le
parole
I've
never
been
good
with
words
Ma
certe
cose
si
dicono
con
il
cuore
But
certain
things
are
said
with
the
heart
Ma
quante
volte
ho
detto
ciò
che
non
volevo
dirti
But
how
many
times
have
I
said
what
I
didn't
want
to
tell
you
Tu
non
lo
capivi
e
andavi
sopra
e
continuavi
a
non
sentirmi
You
didn't
understand
and
you
went
on
and
on
not
listening
to
me
Ora
dimmi:
"Sei
seria
oppure
fingi?"
Now
tell
me:
"Are
you
serious
or
are
you
pretending?"
E
se
leggi
tra
le
righe
che
allora
inizi
a
capirmi
And
if
you
read
between
the
lines
then
you
start
to
understand
me
E
ti
prego
fallo,
non
voglio
parlare
And
please
do
it,
I
don't
want
to
talk
Lo
so
che
non
è
giusto
ma
non
voglio
rischiare
I
know
it's
not
right
but
I
don't
want
to
risk
it
E
se
l'amore
è
un
arma
vorrei
farti
notare
And
if
love
is
a
weapon
I
want
you
to
notice
Che
noi
siamo
le
lame
siamo
pronti
a
tagliare
That
we
are
the
blades
we
are
ready
to
cut
A
tagliare
cosa
poi
boh,
dimmelo
tu
To
cut
what
then
boh,
you
tell
me
Quelle
volte
che
dicevi
che
non
c'eri
più
su
Those
times
when
you
said
you
weren't
there
anymore
Poi
sparire
dai
pensieri
mi
ricorderò
di
ieri
Then
disappear
from
thoughts
I
will
remember
yesterday
Ma
alla
fine
nei
miei
occhi
ci
sei
sempre
tu
But
in
the
end
in
my
eyes
you
are
always
there
E
da
solo
son
patetico,
insieme
siam
formidabili
And
alone
I
am
pathetic,
together
we
are
formidable
Siamo
distanti
ma
comunque
inseparabili
We
are
distant
but
still
inseparable
È
la
bellezza
che
indossa
tutti
i
tuoi
abiti
It
is
the
beauty
that
wears
all
your
clothes
Ed
è
per
questo
che
con
me
tu
non
hai
alibi
And
that's
why
you
have
no
alibi
with
me
A
ritornare
piccoli
ci
siamo
scottati
We
got
burned
going
back
to
being
small
Ma
non
puoi
dirmi
che
noi
siamo
già
arrivati
But
you
can't
tell
me
that
we've
already
arrived
Sarò
anche
un
bugiardo
e
uno
stronzo
di
merda
I
may
be
a
liar
and
a
shitty
asshole
Ma
è
anche
colpa
tua
perché
sei
troppo
bella
But
it's
also
your
fault
because
you're
too
beautiful
Anche
se
fuori
piove
Even
if
it's
raining
outside
Oggi
esco
mollo
tutto
e
corro
da
te
Today
I
go
out,
drop
everything
and
run
to
you
Anche
se
fuori
piove
Even
if
it's
raining
outside
Oggi
esco,
mollo
tutto
e
corro
da
te
Today
I
go
out,
drop
everything
and
run
to
you
Non
so
neanche
come
I
don't
even
know
how
Con
la
tempesta
o
la
bufera
io
corro
da
te
With
the
storm
or
the
blizzard
I
run
to
you
E
tutte
le
persone
che
provano
qualcosa
dentro
proprio
come
me
And
all
the
people
who
feel
something
inside
just
like
me
Con
questa
canzone
sapranno
che
non
sono
i
soli,
no,
non
sono
i
soli
With
this
song
they
will
know
that
they
are
not
alone,
no,
they
are
not
alone
È
c'è
qualcosa
che
non
so
spiegare
And
there
is
something
I
can't
explain
Ma
c'è
qualcosa
che
non
so
spiegare
But
there
is
something
I
can't
explain
E
c'è
qualcosa
che
non
so
spiegare
And
there
is
something
I
can't
explain
C'è
qualcosa
che
non
so
spiegare
There
is
something
I
can't
explain
E
c'è
qualcosa
che
non
so
spiegare
And
there
is
something
I
can't
explain
Ma
se
esco
di
casa
lo
fai
anche
te
But
if
I
leave
the
house
you
do
too
Questo
lo
so,
non
chieder
perché
I
know
this,
don't
ask
why
Come
quelle
volte
che
non
si
sa
Like
those
times
you
don't
know
Come
si
fa
quelle
volte
che
ti
sembra
che
è
finita?
How
do
you
do
those
times
when
it
seems
like
it's
over?
Mi
batte
il
cuore
ogni
volta
che
ti
bacio
My
heart
beats
every
time
I
kiss
you
Ogni
vuoto
è
fatto
per
esser
colmato
Every
void
is
made
to
be
filled
È
se
l'amore
è
un
arma
vorrei
farti
notare
And
if
love
is
a
weapon
I
want
you
to
notice
Che
noi
siamo
le
lame
siamo
pronti
a
tagliare
That
we
are
the
blades
we
are
ready
to
cut
A
tagliare
cosa
poi
boh,
dimmelo
tu
To
cut
what
then
boh,
you
tell
me
Quelle
volte
che
dicevi
che
non
c'eri
più
su
Those
times
when
you
said
you
weren't
there
anymore
Poi
sparire
dai
pensieri
mi
ricorderò
di
ieri
Then
disappear
from
thoughts
I
will
remember
yesterday
Ma
alla
fine
nei
mio
occhi
ci
sei
sempre
tu
But
in
the
end
in
my
eyes
you
are
always
there
Sempre
tu,
sempre
tu
Always
you,
always
you
Ed
è
qualcosa
che
non
so
spiegare
And
it's
something
I
can't
explain
È
c'è
qualcosa
che
non
so
spiegare
And
there
is
something
I
can't
explain
Ed
è
qualcosa
che
non
so
spiegare
And
it's
something
I
can't
explain
Non
lo
so
spiegare
I
can't
explain
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Coma, Nicholas Candela
Album
Bilancia
date de sortie
05-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.