Paroles et traduction Cimafunk - Estoy Pa' Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Pa' Eso
I'm Ready for This
Siempre
andas
así...
apretadísima,
durísima
You're
always
like
this...
tight,
solid
Y
yo
puesto
pa'
ti,
cuando
tu
quieras
And
I'm
ready
for
you,
whenever
you
want
Pásame
a
buscar
Come
and
get
me
Tú
tienes
el
don
y
la
virtud,
abusadora
You
have
the
gift
and
the
virtue,
abuser
Pégate
y
no
apagues
la
luz
Stick
to
it
and
don't
turn
out
the
lights
Cierra
la
puerta
y
ven
pal
sofá
que
está
Close
the
door
and
come
to
the
couch
that
is
Haciendo
frialdad
Making
me
cold
No
te
preocupes,
no
pienses
en
na'
Don't
worry,
don't
think
about
anything
Vamos
a
acurrucarnos
na'
ma'
We're
just
going
to
cuddle
up
Que
siempre
estoy
pa'
eso
'Cause
I'm
always
ready
for
this
No
me
tienes
que
avisar
You
don't
have
to
tell
me
Contigo
no
hay
invento
There's
no
invention
with
you
Siempre
en
la
maldad
Always
in
wickedness
Tú...
tú
estás
riquísima
You...
you're
delicious
Ya...
es
la
hora
de
portarse
mal
Now...
it's
time
to
misbehave
Tú
estás...
durísima
You're...
so
solid
Vamos
a
ripiarnos
como
va
Let's
rip
ourselves
off
the
way
it
goes
Tú
estás...
como
la
pasa
You're...
like
the
raisin
Tú
estás...
como
la
pasa
You're...
like
the
raisin
Tú
estás...
como
mi
pasa
You're...
like
my
raisin
Dura...
Duraaa
Hard...
Harden
Tú
estás...
como
la
pasa
You're...
like
the
raisin
Tú
estás...
como
la
pasa
You're...
like
the
raisin
Tú
estás...
como
mi
pasa
You're...
like
my
raisin
Dura...
Duraaa
Hard...
Harden
Cierra
la
puerta
y
ven
pal
sofá
que
está
Close
the
door
and
come
to
the
couch
that
is
Haciendo
frialdad
Making
me
cold
No
te
preocupes,
no
pienses
en
na'
Don't
worry,
don't
think
about
anything
Vamos
a
acurrucarnos
na'
ma'
We're
just
going
to
cuddle
up
Que
siempre
estoy
pa'
eso
'Cause
I'm
always
ready
for
this
No
me
tienes
que
avisar
You
don't
have
to
tell
me
Contigo
no
hay
invento
There's
no
invention
with
you
Siempre
en
la
maldad
Always
in
wickedness
Tú...
tú
estás
riquísima
You...
you're
delicious
Ya...
es
la
hora
de
portarse
mal
Now...
it's
time
to
misbehave
Tú
estás...
durísima
You're...
so
solid
Vamos
a
ripiarnos
como
va
Let's
rip
ourselves
off
the
way
it
goes
Me
tienes
los
nervios
hecho
polvo
You've
got
my
nerves
on
edge
Siempre
que
te
encuentro
es
la
locura
Every
time
I
meet
you
it's
madness
Ya
no
le
hago
caso
a
lo
que
digan
por
ahí
I
don't
pay
attention
to
what
people
say
anymore
Tú
eres
la
real
y
la
divina.
pa'
mi
You're
the
real
and
divine
one.
for
me
Tú...
tú
estás
riquísima
You...
you're
delicious
Ya...
es
la
hora
de
portarse
mal
Now...
it's
time
to
misbehave
Tú
estás...
durísima
You're...
so
solid
Vamos
a
ripiarnos
como
va
Let's
rip
ourselves
off
the
way
it
goes
Yo
siempre
estoy
pa'
eso
I'm
always
ready
for
this
Tú
estás
riquísima
You're
delicious
Contigo
no
hay
invento
There's
no
invention
with
you
Ya
es
la
hora
de
portarse
mal
It's
time
to
misbehave
Yo
siempre
estoy
pa'
eso
I'm
always
ready
for
this
En
la
maldad
In
wickedness
Vamos
a
ripiarnos
como
va
Let's
rip
ourselves
off
the
way
it
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Splash, Erik Iglesias Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.