Cimba, Hiromi & S-Key-A - 香水 Part.Ⅱ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cimba, Hiromi & S-Key-A - 香水 Part.Ⅱ




香水 Part.Ⅱ
Fragrance Part.Ⅱ
世界中が乗り越えたあの夜に
In that night that the world had overcome
残ってしまった君と私
The two of us are left behind
今夜夢の中会いに行くから
I'll come to visit you in your dream tonight
I'm sorry baby It's time to leave
I'm sorry baby It's time to leave
寒空白く浮かぶため息ひとつ 心配そうに
Blank breath of cold air rises and hovers in the air, with worry
見上げる君にまた
I look up at you again
「なんでもない」と慌てていつも通りの笑顔(なにやってんだろう)
And hurriedly say "It's nothing" with my usual smile (what is this)
1年と少し前彼女を失って「生きてとは言わないから死なないで」
A little more than a year ago, I lost her and "Don't tell me to live, just don't die"
生きる意味さえなくした俺にくれた言葉(すげえ暖かくて)
The words you gave me, who had lost the purpose of living (so warm)
君に彼女の影を求めてまた彷徨う
Searching for her shadow in you, I wander again
真昼の月に目を凝らすように(I'm still searchin' for your love)
Like staring at the noon moon (I'm still searchin' for your love)
君を大好きだけど愛せない 記憶が愛しすぎて(I miss you)
I love you so much, but I can't love you, the memories love you too much (I miss you)
こうして世界は俺だけ残して 深い夜を乗り越えて
And so the world leaves me alone, and goes through the deep night
Baby I miss you so mush and I pray in my heart girl
Baby I miss you so mush and I pray in my heart girl
いつまでも時を止めたままでいられない
The flow of time can't be stopped forever
涙は後ろへ流そう やっと決めたんだ
I'll let go of the past and move on
最後だから今夜夢の中会いに来て欲しい
Since it's the last time, please come visit me in my dream tonight
秋空浮かぶ雲のようにこの胸は 色づきカタチを変えながら
Like clouds floating in the autumn sky, my heart is tinted and changes shape
あなたの鼓動を伺いながら寄り添うの(I wanna stay with you boy)
Listening to your heartbeat, I stay by your side (I wanna stay with you boy)
名づけようのない胸の奥の感情 目を背け生きてきたけど
The unnamed feelings deep in my heart, I've been ignoring it all this time
気づいてしまえば裏切りになりそうで
But now that I've realized it, it feels like betrayal
(I'm not supposed to love you)
(I'm not supposed to love you)
あの人に見せたあなたの笑顔が大好きで
I loved the smile you showed her so much
神様なぜ私じゃなくて 2人にこんな仕打ちなんて(ひどいよ)
God, why not me? Why do you do this to the two of us (so cruel)
誰も望まない... 誰も望まないよ...
No one wants it... No one wants it...
Baby I miss you so much and I pray in my heart girl
Baby I miss you so much and I pray in my heart girl
いつまでも時を止めたままでいられない
The flow of time can't be stopped forever
涙は後ろへ流そう やっと決めたんだ
I'll let go of the past and move on
最後だから今夜夢の中会いに来て欲しい
Since it's the last time, please come visit me in my dream tonight
別れ際苦笑い見せる悪いクセだよ
I have the bad habit of showing a wry smile when we part
君が大好きだった香りだけ記憶に留めて
I'll only keep the scent that you loved so much in my memory
嘘でもいいから最後くらい笑顔見せてよ
Even if it's a lie, please show me a smile one last time
止まった時が今動き出す それぞれの場所へ
Now that the stopped time is moving again, we go our separate ways
Baby I miss you so much and I pray in my heart girl
Baby I miss you so much and I pray in my heart girl
今はまだ笑い方が分からないけど
I still don't know how to smile
いつか夢の続きで会えたなら
But if we meet again in the continuation of our dream
香りに包まれ 笑顔で振り返れるかな
Will I be able to turn around with a smile, enveloped in your scent
I'm missing you everyday, everynight
I'm missing you everyday, everynight
You were always like a old big pillow
You were always like a old big pillow
I'm thinking of you from the heaven
I'm thinking of you from the heaven
And I'm watching you my friend...
And I'm watching you my friend...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.