Paroles et traduction Cimo Fränkel feat. filous - Never Give Up - filous Remix
If
it
ain′t
too
much
to
ask
you,
it
wouldn't
hurt
if
you
ever
Если
я
не
прошу
у
тебя
слишком
многого,
это
не
повредит,
если
ты
когда-нибудь
...
Let
me
know
you′re
here
for
me
every
day
Дай
мне
знать,
что
ты
здесь
для
меня
каждый
день.
Let
me
know
you
care
'bout
me
every
way
Дай
мне
знать,
что
ты
заботишься
обо
мне
во
всех
отношениях.
Why
don't
you
say
nothing?
You
better
at
least
give
me
something
Почему
бы
тебе
ничего
не
сказать?
- по
крайней
мере,
дай
мне
что-нибудь.
Let
me
know
you′re
here
for
me
every
day
Дай
мне
знать,
что
ты
здесь
для
меня
каждый
день.
Let
me
know
you
care
′bout
me
every
way
Дай
мне
знать,
что
ты
заботишься
обо
мне
во
всех
отношениях.
It's
no
rocket
science
so,
could
you
break
the
silence?
Это
не
ракетостроение,
так
что
не
могли
бы
Вы
нарушить
молчание?
Why
don′t
you
try?
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Is
there
too
much
on
your
mind
to
call
the
love
of
your
life
Не
слишком
ли
много
у
тебя
на
уме,
чтобы
назвать
это
любовью
всей
твоей
жизни?
And
say
that
you'd
never
give
up,
that
you′d
never
give
up
on
me?
И
сказать,
что
ты
никогда
не
откажешься,
что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня?
Why
would
you
mind?
Почему
ты
против?
What's
the
reason
you
don′t
try
to
call
the
love
of
your
life
По
какой
причине
ты
не
пытаешься
вызвать
любовь
всей
своей
жизни
And
say
that
you'd
never
give
up,
that
you'd
never
give
up
on
me?
И
сказать,
что
ты
никогда
не
откажешься,
что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня?
It′s
not
that
I
don′t
know,
I
just
need
your
voice
Не
то
чтобы
я
не
знаю,
мне
просто
нужен
твой
голос.
To
let
me
know
you're
not
going
anywhere
soon
Чтобы
дать
мне
знать,
что
ты
никуда
не
уйдешь
в
ближайшее
время.
And
if
you
go,
at
least
you
telling
me
where
to
И
если
ты
уйдешь,
то
хотя
бы
скажешь
мне,
куда
идти.
It′s
not
that
I
can't
be
patient,
no
way,
no
doubt
I′ll
be
waiting
Дело
не
в
том,
что
я
не
могу
быть
терпеливым,
ни
в
коем
случае,
без
сомнения,
я
буду
ждать.
So
many
times
you've
been
saying
Так
много
раз
ты
говорил
...
"Don′t
you
worry,
'cause
I'm
staying"
"Не
волнуйся,
потому
что
я
остаюсь".
And
I
know
you′ll
be
right
here
but,
can
you
break
the
silence?
И
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь,
но
ты
можешь
нарушить
молчание?
Why
don′t
you
try?
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Is
there
too
much
on
your
mind
to
call
the
love
of
your
life
Не
слишком
ли
много
у
тебя
на
уме,
чтобы
назвать
это
любовью
всей
твоей
жизни?
And
say
that
you'd
never
give
up,
that
you′d
never
give
up
on
me?
И
сказать,
что
ты
никогда
не
откажешься,
что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня?
Why
would
you
mind?
Почему
ты
против?
What's
the
reason
you
don′t
try
to
call
the
love
of
your
life
По
какой
причине
ты
не
пытаешься
вызвать
любовь
всей
своей
жизни
And
say
that
you'd
never
give
up,
that
you′d
never
give
up
on
me?
И
сказать,
что
ты
никогда
не
откажешься,
что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня?
There's
one
thing
I'd
like
to
let
you
know
Есть
одна
вещь,
которую
я
хотел
бы
вам
сообщить.
That
if
you
don′t
mind
to
let
me
know
Если
ты
не
против,
дай
мне
знать.
If
you
don′t
think
you'd
let
me
go
Если
ты
не
думаешь
что
отпустишь
меня
Say
you′ll
never
give
up
on
me
Скажи,
что
никогда
не
откажешься
от
меня.
Why
don't
you
try?
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Is
there
too
much
on
your
mind
to
call
the
love
of
your
life
Не
слишком
ли
много
у
тебя
на
уме,
чтобы
назвать
это
любовью
всей
твоей
жизни?
And
say
that
you′d
never
give
up,
that
you'd
never
give
up
on
me?
И
сказать,
что
ты
никогда
не
откажешься,
что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня?
Why
would
you
mind?
Почему
ты
против?
What′s
the
reason
you
don't
try
to
call
the
love
of
your
life
По
какой
причине
ты
не
пытаешься
вызвать
любовь
всей
своей
жизни
And
say
that
you'd
never
give
up,
that
you′d
never
give
up
on
me?
И
сказать,
что
ты
никогда
не
откажешься,
что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня?
That
you′d
never
give
up
on
me
Что
ты
никогда
не
откажешься
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RIK ANNEMA, MATTHIAS OLDOFREDI, CIMO FRANKEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.