Paroles et traduction Cimorelli - Classic Disney Songs Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you,
I
walked
with
you
once
upon
a
dream
Я
знаю
тебя,
я
гулял
с
тобой
однажды
во
сне.
I
know
you,
The
gleam
in
your
eyes
is
so
Я
знаю
тебя,
блеск
в
твоих
глазах
так
прекрасен.
Familiar
a
gleam
Знакомый
проблеск.
And
I
know
it's
true
И
я
знаю,
что
это
правда.
That
visions
are
seldom
all
they
seem
Что
видения
редко
бывают
тем,
чем
кажутся.
But
if
I
know
you,
I
know
what
you'll
do
Но
если
я
знаю
тебя,
я
знаю,
что
ты
сделаешь.
You'll
love
me
at
once
Ты
сразу
полюбишь
меня.
The
way
you
did
once
upon
a
dream
Так
же,
как
когда-то
во
сне.
You'll
be
in
my
heart
Ты
будешь
в
моем
сердце.
Yes,
you'll
be
in
my
heart
Да,
ты
будешь
в
моем
сердце.
From
this
day
on,
now
and
forever
more
С
этого
дня,
отныне
и
навсегда.
You'll
be
in
my
heart
(you'll
be
in
my
heart)
Ты
будешь
в
моем
сердце
(ты
будешь
в
моем
сердце).
No
matter
what
they
say
(no
matter
what
they
say)
Независимо
от
того,
что
они
говорят
(независимо
от
того,
что
они
говорят)
You'll
be
here
in
my
heart,
always
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди.
I
wanna
see,
wanna
see
'em
dancing
Я
хочу
видеть,
хочу
видеть,
как
они
танцуют.
Walking
around
on
those,
what
do
you
call
them?
Ходишь
на
этих,
как
ты
их
называешь?
Oh,
feet,
ha-ha-ha
О,
ноги,
ха-ха-ха
Up
where
they
walk
Там,
где
они
ходят.
Up
where
they
run
Там,
где
они
бегут.
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Наверху,
где
они
весь
день
стоят
на
солнце.
Wandering
free,
wish
I
could
be
Блуждая
на
свободе,
я
бы
хотел
быть
таким.
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
I
can
show
you
the
world
Я
могу
показать
тебе
мир.
Shining,
shimmering,
splendid
Сияющий,
мерцающий,
великолепный.
Tell
me
princess,
when
did
you
last
let
your
heart
decide?
Скажи
мне,
принцесса,
когда
ты
в
последний
раз
позволяла
своему
сердцу
решать?
A
whole
new
world
Целый
новый
мир.
A
dazzling
place
I
never
knew
Ослепительное
место,
которого
я
никогда
не
знал.
But
when
I'm
way
up
here,
it's
crystal
clear
Но
когда
я
здесь,
наверху,
все
предельно
ясно.
That
now
I'm
in
a
whole
new
world
with
you
Что
теперь
я
с
тобой
в
совершенно
новом
мире.
(Now
I'm
in
a
whole
new
world)
(Теперь
я
в
совершенно
новом
мире)
The
line
where
the
sky
meets
the
sea
Линия,
где
небо
встречается
с
морем.
It
calls
me
Оно
зовет
меня.
And
no
one
knows
how
far
it
goes
И
никто
не
знает,
как
далеко
это
зайдет.
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
Если
ветер
в
моем
парусе
на
море
останется
позади
меня
One
day
I'll
know,
how
far
I'll
go
Однажды
я
узнаю,
как
далеко
я
зайду.
Into
the
unknown
(into
the
unknown)
В
неизвестность
(в
неизвестность)
Into
the
unknown
(into
the
unknown)
В
неизвестность
(в
неизвестность)
Into
the
unknown
В
неизвестность
Ah-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а-а
(Ingonyama
nengw'
enamabala)
(Ingonyama
nengw'
enamabala)
It's
the
circle
of
life
(ingonyama
nengw'
enamabala)
Это
круг
жизни
(ingonyama
nengw
' enamabala).
And
it
moves
us
all
(ingonyama
nengw'
enamabala)
И
это
движет
всеми
нами
(ingonyama
nengw'
enamabala).
Through
despair
and
hope
(ingonyama
nengw'
enamabala)
Через
отчаяние
и
надежду
(ingonyama
nengw
' enamabala)
Through
faith
and
love
(ingonyama
nengw'
enamabala)
Через
веру
и
любовь
(ingonyama
nengw
' enamabala)
'Til
we
find
our
place
Пока
мы
не
найдем
свое
место
On
the
path
unwinding
На
тропе
раскручивающейся
In
the
circle
В
круге
...
The
circle
of
life
Круг
жизни
(Ingonyama
nengw'
enamabala)
(Ingonyama
nengw'
enamabala)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Elton John, Howard Ashman, Jack Lawrence, Kristen Anderson-lopez, Lin-manuel Miranda, Mark Mancini, Phil Collins, Sammy Fain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.