Unknown feat. Erich Kunzel & Cincinnati Pops Orchestra - The Girl from Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unknown feat. Erich Kunzel & Cincinnati Pops Orchestra - The Girl from Ipanema




The Girl from Ipanema
Девушка из Ипанемы
Zumbale el mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Включи мамбо, чтобы мои кошечки завели моторы
Zumbale el mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Включи мамбо, чтобы мои кошечки завели моторы
Zumbale el mambo pa' que mis gatas prendan los motores
Включи мамбо, чтобы мои кошечки завели моторы
Que se preparen que lo que viene es pa que le den, duro!
Пусть приготовятся, то, что будет это чтобы они дали жару!
Mamita yo se que tu no te me va' a quitar (duro!)
Малышка, я знаю, ты от меня не уйдешь (жарко!)
Lo que me gusta es que tu te dejas llevar (duro!)
Мне нравится, что ты поддаешься чувствам (жарко!)
To los weekenes ella sale a vacilar (duro!)
Все выходные она выходит потусить (жарко!)
Mi gata no para de janguiar porque
Моя кошечка не перестает веселиться, потому что
A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina)
Она любит бензин (дай мне больше бензина)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina)
Как же она любит бензин (дай мне больше бензина)
A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina)
Она любит бензин (дай мне больше бензина)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina)
Как же она любит бензин (дай мне больше бензина)
Ella prende las turbinas
Она включает турбины
No discrimina
Не привередничает
No se pierde ni un party de marquesina
Не пропускает ни одной вечеринки под навесом
Se acicala hasta pa la esquina
Она прихорашивается даже для похода на угол
Luce tan bien que hasta la sombra le combina
Выглядит так хорошо, что даже тень ей к лицу
Asesina, me...
Убийственная, меня...





Writer(s): Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.