Paroles et traduction Cinco - Comethazine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vise
le
sommet
je
le
fais
que
pour
Я
стремлюсь
к
вершине,
делаю
это
только
ради
L'amour,
je
le
fais
pour
vous,
je
le
fais
pour
nous
любви,
детка,
делаю
это
для
тебя,
делаю
это
для
нас.
Dieu
seul
sait
que
je
ne
l'fais
pas
pour
la
Один
Бог
знает,
что
я
делаю
это
не
ради
Mou,
je
le
fais
pour
nous,
je
le
fais
pour
vous
бабок,
детка,
делаю
это
для
нас,
делаю
это
для
тебя.
J'suis
en
bas
bébé
descends
j'ai
des
keuss'
y'a
G
Я
внизу,
малышка,
спускайся,
у
меня
есть
товар,
есть
разъяренный
énerv'
dans
la
ride
qui
transporte
des
kilos
d'heuss
чувак
в
тачке,
который
возит
килограммы
дури.
Mon
négro
on
est
taré
j'ai
G
qui
arrache
des
beuj'
Мой
братан,
мы
чокнутые,
у
меня
есть
чувак,
который
отжимает
бабки.
On
est
tard
dehors
pendant
que
tes
yeuz'
sont
closes
Мы
допоздна
на
улице,
пока
твои
глазки
закрыты.
Prends
ta
percou'
ta
Comethazine,
j'suis
ton
médoc
ta
Comethazine
Прими
свою
дозу
Comethazine,
детка,
я
твое
лекарство,
твой
Comethazine.
Souvent
dans
le
Ghetta
zine,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
Часто
в
гетто,
я
их
оставляю
в
покое,
но
могу
и
вырубить.
Je
suis
dehors
tout
comme
à
l'asile
Я
на
улице,
словно
в
психушке.
Paradis
sous
iep'
à
maman
dans
son
cœur
le
ciel
Рай
под
кайфом,
у
мамы
в
сердце
небеса.
Ge-ra
dure
essaye,
il
n'y
a
rien
de
bon
à
vivre
dans
le
seum
Жизнь
тяжела,
попробуй,
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
жить
в
унынии.
J'me
bats,
je
saigne,
je
n'suis
plus
(?),
Я
дерусь,
я
истекаю
кровью,
я
больше
не
тот,
Dans
l'noir
j'suis
seul
comme
dans
une
tombe
В
темноте
я
один,
как
в
могиле.
Ces
bouffons
parlent
de
magie,
en
veulent
depuis
que
je
fais
d'la
zic
Эти
шуты
говорят
о
магии,
хотят
ее
с
тех
пор,
как
я
начал
заниматься
музыкой.
J'suis
leur
médoc,
leur
Comethazine,
leur
en
voulait
pas
si
Я
их
лекарство,
их
Comethazine,
они
не
хотели
этого,
если
что.
J'suis
difficile
à
me
dépasser,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
Меня
сложно
превзойти,
я
их
оставляю
в
покое,
но
могу
и
вырубить.
Ta
mère
n'est
pas
une
pute
mais
tu
toi
l'es,
sur
moi
Твоя
мать
не
шлюха,
но
ты
- да,
по
отношению
ко
мне.
G
ne
m'fais
pas
la
bise
sur
tu
lé-par,
sur
moi
Чувак
не
целует
меня,
если
ты
в
курсе,
по
отношению
ко
мне.
Ta
mère
n'est
pas
une
pute
mais
tu
toi
l'es,
sur
moi
Твоя
мать
не
шлюха,
но
ты
- да,
по
отношению
ко
мне.
G
n'm'fais
pas
la
bise
sur
tu
lé-par,
sur
moi
Чувак
не
целует
меня,
если
ты
в
курсе,
по
отношению
ко
мне.
Pour
mon
image,
j'ai
autant
de
biff
que
se
fait
l'mazout
Ради
своего
имиджа,
у
меня
столько
бабла,
сколько
стоит
мазут.
T'as
ton
plat
mais
tu
regardes
(?)
У
тебя
есть
своя
тарелка,
но
ты
смотришь
на
мою.
Pour
des
shits,
pour
du
fame
des
bouffons
m'ajoutent
Ради
дерьма,
ради
славы,
шуты
добавляют
меня
в
друзья.
PD
qui
aimeraient
me
voir
à
genoux
Пидоры,
которые
хотели
бы
видеть
меня
на
коленях.
J'me
dois
de
rester
sage,
surtout
quand
je
crois
aux
songes
Я
должен
оставаться
мудрым,
особенно
когда
верю
в
мечты.
Pour
eux
mauvais
présage,
ils
ont
tout
fait
dans
l'mensonge
Для
них
плохое
предзнаменование,
они
все
сделали
во
лжи.
Tuons
leur
messager,
pour
faire
passer
le
message
Убьем
их
посланника,
чтобы
донести
послание.
Et
si
ça
deviens
sale,
tu
verras
tous
mes
singes
И
если
станет
грязно,
ты
увидишь
всех
моих
обезьян.
Biatch
veux
ma
vie,
mon
équipe,
toutes
mes
sapes
Сучка
хочет
мою
жизнь,
мою
команду,
всю
мою
одежду.
Très
vite
compris
la
vie
G
je
n'avais
rien
sous
l'sapin
Очень
быстро
понял
жизнь,
чувак,
у
меня
ничего
не
было
под
елкой.
Je
t'ai
cané
si
je
peux
j'remets
ça
Я
тебя
кинул,
если
смогу,
сделаю
это
снова.
T'es
dans
l'côté
noir
et
ça
jusqu'à
que
j'devienne
cendres
Ты
на
темной
стороне,
и
так
будет,
пока
я
не
превращусь
в
пепел.
J'suis
(?)
j'baisse
la
vitre
j'ai
pas
besoin
d'descendre
Я
подъезжаю,
опускаю
стекло,
мне
не
нужно
выходить.
G
pour
ôté
une
seule
vie,
pas
b'soin
de
v'nir
à
200
Чувак,
чтобы
отнять
одну
жизнь,
не
нужно
приезжать
в
200.
On
vends
neige,
camouflé
par
le
mois
d'décembre
Мы
продаем
снег,
замаскированный
декабрем.
Indécis,
au
présent
Нерешительный,
в
настоящем.
Prends
ta
percou'
ta
Comethazine,
j'suis
ton
médoc
ta
Comethazine
Прими
свою
дозу
Comethazine,
детка,
я
твое
лекарство,
твой
Comethazine.
Souvent
dans
le
Ghetta
zine,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
Часто
в
гетто,
я
их
оставляю
в
покое,
но
могу
и
вырубить.
Je
suis
dehors
tout
comme
à
l'asile
Я
на
улице,
словно
в
психушке.
Ces
bouffons
parlent
de
magie,
en
veulent
depuis
que
je
fais
d'la
zic
Эти
шуты
говорят
о
магии,
хотят
ее
с
тех
пор,
как
я
начал
заниматься
музыкой.
J'suis
leur
médoc,
leur
Comethazine,
leur
en
voulait
pas
si
Я
их
лекарство,
их
Comethazine,
они
не
хотели
этого,
если
что.
J'suis
difficile
à
me
dépasser,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
Меня
сложно
превзойти,
я
их
оставляю
в
покое,
но
могу
и
вырубить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iksma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.