Paroles et traduction Cinco - Le Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
poussière
et
tu
retourneras
à
la
poussière
You
are
dust
and
to
dust
you
shall
return
Bre-som,
ne-son
Bre-som,
ne-son
Le
Nord,
VLR,
mort
The
North,
VLR,
death
Mon
G
on
avance,
ça
même
quand
hiver
approche
My
G
we
move
forward,
even
when
winter
approaches
C'est
dans
la
peur
que
s'trouve
la
force
Strength
is
found
in
fear
Mon
G
le
Nord
n'peux
pas
oublier
My
G
the
North
cannot
forget
Le
Nord
a
des
faux
amis
qu'il
doit
trier
The
North
has
false
friends
it
must
sort
out
Le
Nord
si
il
faut
payera
le
prix
The
North
will
pay
the
price
if
it
must
Le
Nord
ne
veux
plus
mal
agir,
le
Nord
s'met
même
à
prier
The
North
no
longer
wants
to
do
wrong,
the
North
even
begins
to
pray
Corbeaux
dans
les
arbres
ne
font
que
crier
Crows
in
the
trees
do
nothing
but
scream
Le
Nord
a
des
traces
de
souffrances
sur
le
corps
imprimées
The
North
has
traces
of
suffering
imprinted
on
its
body
Baril
de
vent
au
sol
gicle
après
la
guerre
Barrel
of
wind
on
the
ground
gushes
after
the
war
Puni
comme
un
soldat
qui
a
loupé
sa
garde
Punished
like
a
soldier
who
missed
his
guard
On
gagne
et
perd
ensemble
c'est
pas
la
faute
aux
autres
We
win
and
lose
together,
it's
not
the
fault
of
others
On
vit
et
meurt
ensemble
car
nous
ne
sommes
que
des
hommes
We
live
and
die
together
because
we
are
only
men
Le
froid
dans
la
ville
sème
le
désordre
The
cold
in
the
city
sows
disorder
Les
murs
sont
gris
les
hommes
ne
sont
plus
que
des
ombres
The
walls
are
grey,
the
men
are
nothing
but
shadows
Le
sage
reste
sage,
mais
n'est
plus
sobre
The
wise
man
remains
wise,
but
is
no
longer
sober
Le
sage
divulgue
sagesse
les
plus
sombres
The
wise
man
divulges
the
darkest
wisdom
Femmes,
enfants
et
ieuv'
cautionnent
la
loi
du
sabre
Women,
children,
and
old
people
endorse
the
law
of
the
sword
Ils
ont
un
Dieu
pour
tout,
bientôt
ils
prieront
le
sabre
They
have
a
God
for
everything,
soon
they
will
pray
to
the
sword
Meurs
pour
le
peuple
mon
G,
on
s'en
fout
de
ton
rang
Die
for
the
people
my
G,
we
don't
care
about
your
rank
Nous
mourront
tous,
seules
les
tombes
sont
différentes
We
will
all
die,
only
the
graves
are
different
Ils
sont
pas
tent-con
quand
chez
toi
qu'écus
rentrent
They're
not
so
stupid
when
it's
at
your
place
money
comes
in
Ils
sont
pas
tant
con
quand
c'est
chez
toi
qu'écus
rentrent
They're
not
so
stupid
when
it's
at
your
place
money
comes
in
Pour
qu'tu
t'perdes
ils
ont
falsifiés
les
routes
To
get
you
lost,
they
falsified
the
roads
Mis
le
trésor
dans
la
fôret
pour
qu'tu
t'fasses
courser
par
les
rott'
Put
the
treasure
in
the
forest
so
you
can
get
chased
by
the
rottweilers'
Je
crache
des
vérités
dans
mes
sons
I
spit
truths
in
my
songs
Et
vu
la
ge-ra
dans
mes
yeux
tu
sais
que
bouillant
est
mon
sang
And
seeing
the
ge-ra
in
my
eyes
you
know
my
blood
is
boiling
J'suis
conscient
qu'c'est
un
de-mon
d'inconscients
I
am
aware
that
it
is
a
demon
of
the
unconscious
Que
rares
sont
les
bons
qu'on
sert
That
the
good
ones
we
serve
are
rare
Rares
sont
ceux
qui
s'évadent
d'leurs
consciences
Rare
are
those
who
escape
their
consciences
Plus
d'bon
sens,
tu
peux
t'faire
niquer
par
ton
sang
No
more
common
sense,
you
can
get
screwed
by
your
blood
Pas
réagir
comme
face
à
l'orphelin
qui
s'hydrate
grâce
au
sang
Not
reacting
like
in
the
face
of
the
orphan
who
hydrates
thanks
to
blood
Le
détester,
fera
deux
fois
plus
attention
Hating
him
will
make
him
twice
as
careful
Fera
des
fois
monter
tension
quand
l'ennemi
lui
sera
deux
d'tens'
Will
sometimes
raise
the
tension
when
the
enemy
is
twice
his
size
J'en
ai
appris
un
tas
mon
G
j'suis
plus
l'élève
I
learned
a
lot
my
G,
I'm
more
the
student
La
chance
n'est
pas
un
pagne
que
l'on
met
puis
qu'on
enlève
Luck
is
not
a
loincloth
that
you
put
on
and
take
off
J'ai
perdu
une
part
de
moi
une
fois
que
j'l'ai
posé
sur
mes
lèvres
I
lost
a
part
of
myself
once
I
put
it
on
my
lips
Ce
fameux
doré
veut
me
ralentir
chaque
fois
que
je
m'élève
That
famous
gold
wants
to
slow
me
down
every
time
I
rise
J'ai
promis
à
Maman
de
revenir
armé
de
billets
I
promised
Mama
I'd
come
back
armed
with
bills
Ils
se
sont
foutus
de
moi,
le
Nord
ne
va
pas
oublier
They
made
fun
of
me,
the
North
will
not
forget
Le
Nord
ne
fera
pas
de
pacte
pour
briller
The
North
will
not
make
a
pact
to
shine
Le
Nord
se
donnera
à
fond
car
le
Nord
est
trop
fier
The
North
will
give
its
all
because
the
North
is
too
proud
Le
Nord
ne
sait
pas
s'faufiler
The
North
does
not
know
how
to
sneak
in
Le
Nord
a
perdu
des
proches
dans
les
mailles
du
filet
The
North
has
lost
loved
ones
in
the
meshes
of
the
net
Le
Nord
a
peur
de
s'affilier
The
North
is
afraid
to
join
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ogmade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.