Cinco - Démon de la nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cinco - Démon de la nuit




Démon de la nuit
Demon of the Night
Démon de la nuit ne prie que pour me voir chuter
Demon of the night prays only to see me fall
Coup dur de la vie, font en sorte que je me shoote
Hard blow of life, makes me shoot myself
Ennemis de la ville ne sont bon qu'à parler en mal
Enemies of the city are only good for speaking evil
Beaucoup retourne leur chemise, en espérant me faire douter
Many turn their shirt, hoping to make me doubt
Outrer
Outrageous
Je t'avise, Come on
I warn you, Come on
Tu veux me uet? Comment?
You want to kill me? How?
War Ou peace? Commence!
War or peace? Begin!
Yeuuuuuuuu!
Yeuuuuuuuu!
Démon de la nuit ne prie que pour me voir chuter
Demon of the night prays only to see me fall
Coup dur de la vie font en sorte que je me sente mal! Yeh ...
Hard blow of life makes me feel bad! Yeh ...
J'vois la vie comme une bicyclette .
I see life like a bicycle
Jme dis que si j'avance pas je perds l'équilibre
I tell myself that if I don't move forward I'll lose my balance
Je remercie celle qui m'a vu naître
I thank the one who saw me born
Mais dans un coin de ma tête je me dis qu'elle peut me killing it
But in a corner of my mind I tell myself that she can kill me
Des Parano je suis le maître
I'm the master of Paranoia
Si je ne te sens plus je déchire les pages du livre
If I don't feel you anymore I tear the pages of the book
Je tire sur mon joint j'me rend bete,
I pull on my joint I make myself stupid,
Mais dans un coin putain j'me sens revivre
But in a corner, damn, I feel myself revived
J'ai bouffé le sol, cognée professeur
I ate the ground, I bumped into the teacher
J'n'avais pas besoin de lui pour ma profession...
I didn't need him for my profession...
Si je serais venu du bled un peu comme ma
If I had come from the country a little like my
Soeur, je pense que j'aurais eu meilleur progression
Sister, I think I would have had better progress
J'aurais pu basculer dans le revente de drugz ou encore de fer
I could have switched to the resale of drugs or even iron
Le monde sera pas détruit par ceux qui font le
The world will not be destroyed by those who do the
Mal, mais par ceux qui regarde en laissant faire
Evil, but by those who watch while letting it happen
J'en ai marre de faire tant d'effort...
I'm tired of making so much effort...
Je ne fais pas semblant d'en faire
I'm not pretending to do it
Ce n'est plus la loi du plus fort ...
It's no longer the law of the strongest ...
Fera la loi celui qu'aura le FIRE
The one with the FIRE will make the law
Y'a du taff a mort mais t'es faya
There's a lot of work to do but you're lazy
Tu préfères te cramer dans le four ...
You prefer to burn yourself in the oven ...
Le karma croit moi est un infaillible
Karma, believe me, is an infallible
Il revient souvent de façons fourbe
He often comes back in a sneaky way
Démon de la nuit ne prie que pour me voir chuter
Demon of the night prays only to see me fall
Coup dur de la vie font en sorte que je me shoote
Hard blow of life makes me shoot myself
Ennemis de la ville ne sont bon qu'à Parler en mal
Enemies of the city are only good for talking evil
Beaucoup retourne leur chemise, en espérant me faire douter
Many turn their shirt, hoping to make me doubt
Outrer
Outrageous
Je t'avise, Come on
I warn you, Come on
Tu veux me uet? Comment?
You want to kill me? How?
War Ou peace? Commence!
War or peace? Begin!
Yeuuuuuuuu!
Yeuuuuuuuu!
Démon de la nuit ne prie que pour me voir chuter
Demon of the night prays only to see me fall
Coups dur de la vie font en sorte que je me sentes mal! Yeh ...
Hard blow of life makes me feel bad! Yeh ...
Jamais de cadeaux aux réveillons, dormons nous nous réveillerons
Never any gifts at the reveillon, let us sleep and we will wake up
Comme Albert je pense que dieu est
Like Einstein I think that God is
Subtil mais en aucun cas malveillant
Subtle but in no way malevolent
J'suis rempli de force j'ai graille un lions
I'm filled with strength I've eaten a lion
J'refais ma mère si je pète un llionmi
I'll make my mother again if I fart a lionmi
Rendre le sourire à mes compagnons
Make my companions smile
Que les femmes d'affaires me trouvent nion mi
That business women find me nion mi
Seigneur dieu
Lord God
J'ai le niveau je suis prêt
I have the level I'm ready
Je suis pas nouveau, mais j'suis frais
I'm not new, but I'm fresh
J'faisais le mal car je souffrais
I was doing evil because I was suffering
Libère moi Dieu je suffoque
Free me God I suffocate
Beaucoup pense que je suis fou
Many think I'm crazy
Mais mon étoile me suffit!
But my star is enough for me!
J'suis avec toi, il pense que je suis faible
I'm with you, he thinks I'm weak
Je suis fia. Honcho
I am fia . Honcho





Writer(s): 2ad beats, cinco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.