Paroles et traduction Cinco - Project
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
chez
moi,
tu
verras
qu'ici,
les
tits-pe
tiennent
four
Заходи
ко
мне,
детка,
увидишь,
как
тут
мелкие
банчат
Regarde
bien
ta
deray,
boy
car
ici,
y'a
vraiment
beaucoup
trop
d'fous
Следи
за
своей
задницей,
парень,
здесь
слишком
много
отморозков
Un
tas
d'embrouilles
mais
y'a
trop
d'flouze
Куча
разборок,
но
и
бабла
немерено
Les
pétasses
s'enrichissent
grâce
au
foutre
Сучки
богатеют
благодаря
сперме
Sur
l'terrain,
mes
potes
gèrent
les
temps
forts
На
районе
мои
кореша
рулят
Mes
potes
au
ballons
sont
nuls
au
foot
Мои
друзья
с
мячом
- нули
в
футболе
Loso,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Братан,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
loso,
loso,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
братан,
братан,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
project,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
проект,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
loso,
loso,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
братан,
братан,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Depuis
tit-pe,
je
m'en
sors
et
je
dévie
les
sorts,
cous'
С
детства
я
выкручиваюсь
и
отвожу
порчу,
братан
J'ai
d'la
zebiou
dans
l'corps,
ennemis
dans
les
cordes
У
меня
сила
в
теле,
враги
на
канатах
Essoufflés,
d'mandent
une
pause
Запыхались,
просят
перерыв
Détends-toi,
viens
dans
mes
bras,
bitch,
voit
que
tous
tes
'blèmes,
je
dispose
Расслабься,
иди
ко
мне
в
объятия,
детка,
все
твои
проблемы
я
решу
Rumeur,
comme
gue-dro,
se
dispatche
Слухи,
как
наркота,
расходятся
Je
fais
du
blé
pour
que
ma
neck
froze,
je
fais
du
blé
pour
que
ma
Я
делаю
бабки,
чтобы
моя
шея
блестела,
я
делаю
бабки,
чтобы
моя
J'fais
du
blé
pour
que
ma
mère
ne
fasse
plus
d'son
dans
mes
oreilles
Я
делаю
бабки,
чтобы
моя
мать
больше
не
пилила
мне
уши
Mon
veau-cer,
crois-moi
Мой
братан,
поверь
мне
On
a
connu
le
trou
noir,
G,
les
bains
d'sang
Мы
знали
чёрную
дыру,
друг,
кровавые
бани
Deux
coups
d'couteau
juste
en
bas
d'chez
moi
Два
удара
ножом
прямо
под
моим
домом
Ma
fesse
a
un
trou
d'ze-dou
centimètres
У
меня
на
заднице
дыра
два
сантиметра
L'un
des
seuls
trous
qu'je
ne
pénètre
as-p
Одна
из
немногих
дыр,
в
которую
я
не
проникаю
Tu
parles
de
ton
plavon
chaque
day
sans
t'y
mettre
Ты
каждый
день
говоришь
о
своем
потолке,
но
ничего
не
делаешь
Mais
t'as
l'air
dépassé
quand
ça
l'fait
pour
oi-t
Но
ты
выглядишь
ошарашенным,
когда
это
делаю
я
Ils
sont
en
panne,
ne
me
suivent
plus
depuis
Pana
Они
сломались,
не
следуют
за
мной
со
времен
Панамы
Toujours
le
panache,
tous
font
les
gros,
sont
des
bana
Всегда
с
размахом,
все
строят
из
себя
крутых,
но
они
бананы
Ma
bitch
vient
d'Copacabana,
cachez
les
ouh
Моя
сучка
из
Копакабаны,
спрячьте
детей
Sollicité
comme
un
bas
Nike
Востребован,
как
носки
Nike
Revente
de
Remu
sur
Paname,
revente
de
ouh
Перепродажа
наркоты
в
Париже,
перепродажа...
J'me
déplace
pas
pour
sommes
banales
Я
не
двигаюсь
за
банальные
суммы
Prêt
même
quand
mes
gars
sont
pas
à-l
Готов,
даже
когда
моих
парней
нет
рядом
C'est
landzo
la
neige,
bat
en
guise
d'igloo,
posté
comme
Eskimo
(12-12)
Это
кокаин,
снег,
бью
в
качестве
иглу,
стою
как
эскимос
(12-12)
J'me
tue
pour
la
décima
c'est
la
nuit
du
destin
Я
убиваюсь
за
десятку,
это
ночь
судьбы
Mais
ça
s'fight
près
de
la
squé-mo
(chez
nous)
Но
драка
происходит
рядом
с
площадью
(у
нас)
On
connait
les
gles-rè,
on
a
la
mental'
Мы
знаем
правила,
у
нас
есть
менталитет
Ne
donne
pas
de
noms
ou
on
t'éventre
Не
называй
имен,
или
мы
тебя
распотрошим
On
va
t'tirer
dessus,
tu
fais
l'gore,
la
montagne
Мы
будем
стрелять
в
тебя,
ты
истечешь
кровью,
гора
La
girouette
ne
tourne
pas
à
cause
des
vents
Флюгер
не
вращается
из-за
ветра
À
notre
arrivée,
tu
détales,
vous
pillez
l'Afrique,
on
vous
dévalise
По
нашему
прибытии
ты
убегаешь,
вы
грабите
Африку,
мы
грабим
вас
Hall
11
vaut
mieux
que
Notre-Dame
11-й
зал
лучше,
чем
Нотр-Дам
J'en
veux
au
monde
comme
un
non-valide
Я
зол
на
мир,
как
инвалид
Je
ne
joue
pas
car
je
n'kiffe
pas
le
scénar'
Я
не
играю,
потому
что
мне
не
нравится
сценарий
Et
si
j'prie
le
soir,
toi,
tu
tombes
à
l'aube
И
если
я
молюсь
вечером,
ты
падаешь
на
рассвете
Et
même
si
dans
ta
vie
t'étais
la
lumière
И
даже
если
в
своей
жизни
ты
был
светом
Le
jour
de
ta
mort,
tu
retourn"ras
à
l'ombre
В
день
своей
смерти
ты
вернешься
во
тьму
(Tu
retourn'ras
à
l'ombre)
(Ты
вернешься
во
тьму)
La
récompense
se
trouve
dans
l'effort
Награда
находится
в
усилиях
Donne
tout
ce
que
t'as
(He's
too
cold)
Отдай
все,
что
у
тебя
есть
(Он
слишком
холодный)
Donne
tout
ce
que
t'as
et
ne
pense
pas
à
Dieu
qu'une
fois
que
t'as
les
pieds
froids
Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
и
не
думай
о
Боге,
пока
твои
ноги
не
замерзнут
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Loso,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Братан,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
loso,
loso,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
братан,
братан,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
project,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
проект,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
loso,
loso,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
братан,
братан,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Loso,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Братан,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
loso,
loso,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
братан,
братан,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
project,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
проект,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Ok,
loso,
loso,
ouh,
project,
évidement,
j'ai
un
tas
de
project
Окей,
братан,
братан,
ух,
проект,
разумеется,
у
меня
куча
проектов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Shannon Glenn
Album
Project
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.