Cinderella - Can I come over? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cinderella - Can I come over?




So long ago, I don't remember when
Так давно я не помню, когда ...
That's when they say I lost my only friend
Тогда мне говорят, что я потерял единственного друга.
Well they said she died easy of a broken heart disease
Говорят, она умерла от разбитого сердца.
As I listened through the cemetery trees
Пока я слушал сквозь кладбищенские деревья.
I seen the sun comin' up at the funeral at dawn
Я видел, как солнце встало на похоронах на рассвете.
The long broken arm of human law
Давно сломанная рука человеческого закона.
Now it always seemed such a waste, she always had a pretty face
Теперь она всегда казалась такой пустой тратой, у нее всегда было милое личико.
So I wondered how she hung around this place
Так что я удивлялся, как она ошивалась вокруг этого места.
Hey, come on try a little
Эй, давай, попробуй немного.
Nothing is forever
Ничто не вечно.
There's got to be something better than
Должно быть что-то лучше, чем ...
In the middle
Посередине ...
But me and Cinderella
Но я и Золушка ...
We put it all together
Мы собрали все вместе.
We can drive it home
Мы можем отвезти ее домой.
With one headlight
С одной ФА ...
She said it's cold
Она сказала, что холодно.
It feels like Independence Day
Это похоже на День Независимости.
And I can't break away from this parade
И я не могу оторваться от этого парада.
But there's got to be an opening
Но должно же быть открытие.
Somewhere here in front of me
Где-то здесь, передо мной.
Through this maze of ugliness and greed
Сквозь этот лабиринт уродства и жадности.
And I seen the sun up ahead at the county line bridge
И я видел солнце впереди, на окружном мосту.
Sayin' all there's good and nothingness is dead
Все говорят, что есть добро, и ничто не умирает.
We'll run until she's out of breath
Мы будем бежать, пока она не выдохнется.
She ran until there's nothin' left
Она бежала, пока ничего не осталось.
She hit the end, it's just her window ledge
Она подошла к концу, это просто ее подоконник.
Hey, come on try a little
Эй, давай, попробуй немного.
Nothing is forever
Ничто не вечно.
There's got to be something better than
Должно быть что-то лучше, чем ...
In the middle
Посередине ...
But me and Cinderella
Но я и Золушка ...
We put it all together
Мы собрали все вместе.
We can drive it home
Мы можем отвезти ее домой.
With one headlight
С одной ФА ...
Well this place is old
Что ж, это место старое.
It feels just like a beat up truck
Это похоже на избитый грузовик.
I turn the engine, but the engine doesn't turn
Я включаю двигатель, но двигатель не вращается.
Well it smells of cheap wine, cigarettes
Хорошо пахнет дешевым вином, сигаретами.
This place is always such a mess
Здесь всегда такой беспорядок.
Sometimes I think I'd like to watch it burn
Иногда я думаю, что хотел бы посмотреть, как он горит,
I'm so alone and I feel just like somebody else
я так одинок, и я чувствую себя как кто-то другой.
Man, I ain't changed, but I know I ain't the same
Чувак, я не изменился, но я знаю, что я не тот же.
But somewhere here in between the city walls of dyin' dreams
Но где-то здесь, между городскими стенами грезят сны.
I think of death, it must be killin' me
Я думаю о смерти, она, должно быть, убивает меня.
Hey, hey hey come on try a little
Эй, эй, эй, давай, попробуй немного.
Nothing is forever
Ничто не вечно.
There's got to be something better than
Должно быть что-то лучше, чем ...
In the middle
Посередине ...
But me and Cinderella
Но я и Золушка ...
We put it all together
Мы собрали все вместе.
We can drive it home
Мы можем отвезти ее домой.
With one headlight
С одной ФА ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.