Paroles et traduction Cinderella - Dead Man's Road
When
I
was
young,
old
man
sat
me
on
his
knee
Когда
я
был
молод,
старик
посадил
меня
к
себе
на
колени.
He
told
me
if
I
had
a
dream,
I
could
be
what
I
wanna
be
Он
сказал
мне,
что
если
бы
у
меня
была
мечта,
я
мог
бы
стать
тем,
кем
хочу
быть.
Now
life
goes
on
a
voice
echos
in
the
wind
Теперь
жизнь
продолжается,
голос
эхом
разносится
по
ветру.
It′s
telling
me
to
carry
on,
now
I
know
that
it's
him
Оно
говорит
мне
продолжать,
теперь
я
знаю,
что
это
он.
He
said
whoa,
watch
out
boy
Он
сказал:
"Эй,
Берегись,
парень".
Don′t
go
messin'
with
your
life
'cause
it
ain′t
no
toy
Не
лезь
в
свою
жизнь,
потому
что
она
не
игрушка.
Lord
help
ya′
to
carry
life's
load
Господи,
помоги
тебе
нести
бремя
жизни.
It
could
all
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Все
это
может
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвецов.
Now
I
got
a
good
woman
Теперь
у
меня
есть
хорошая
женщина
•
Ya
know
she's
looking
out
for
me
Ты
знаешь,
что
она
заботится
обо
мне.
And
if
I
get
a
little
blind
ya
know
she
helps
me
to
see
И
если
я
немного
ослепну,
ты
знаешь,
что
она
помогает
мне
видеть.
But
I
gotta
keep
runnin′
because
they're
catching
up
to
me
Но
я
должен
продолжать
бежать,
потому
что
они
догоняют
меня.
I
think
I
hear
that
voice
again,
this
time
it
says
to
me
Кажется,
я
снова
слышу
этот
голос,
на
этот
раз
он
говорит
мне:
He
said
whoa,
watch
out
boy
Он
сказал:
"Эй,
Берегись,
парень".
Don′t
go
messin'
with
your
life
'cause
it
ain′t
no
toy
Не
лезь
в
свою
жизнь,
потому
что
она
не
игрушка.
Lord
help
ya′
to
carry
life's
load
Господи,
помоги
тебе
нести
бремя
жизни.
Don′t
ya'
let
it
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Не
позволяй
ему
пройти
мимо
тебя
по
дороге
мертвеца
When
I
was
young,
old
man
sat
me
on
his
knee
Когда
я
был
молод,
старик
посадил
меня
к
себе
на
колени.
He
told
me
if
I
had
a
dream
I
could
be
what
I
wanna
be
Он
сказал
мне,
что
если
бы
у
меня
была
мечта,
я
мог
бы
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Now
life
goes
on
a
voice
echos
in
the
wind
Теперь
жизнь
продолжается,
голос
эхом
разносится
по
ветру.
It's
telling
me
to
carry
on
now
I
know
that
it′s
him
Оно
говорит
мне
продолжать
теперь
я
знаю
что
это
он
He
said
whoa,
watch
out
boy
Он
сказал:
"Эй,
Берегись,
парень".
Don't
go
messin'
with
your
life
′cause
it
ain′t
no
toy
Не
лезь
в
свою
жизнь,
потому
что
она
не
игрушка.
Lord
help
ya'
to
carry
life′s
load
Господи,
помоги
тебе
нести
бремя
жизни.
Don't
you
let
it
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Не
позволяй
ей
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвецов
Whoa,
watch
out
boy
Эй,
Берегись,
парень
Don't
go
messin′
with
your
life
'cause
it
ain't
no
toy
Не
лезь
в
свою
жизнь,
потому
что
она
не
игрушка.
Lord
help
ya′
to
carry
life′s
load
Господи,
помоги
тебе
нести
бремя
жизни.
Don't
you
let
it
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Не
позволяй
ей
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвецов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Keifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.