Cinderella - Heartbreak Station (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cinderella - Heartbreak Station (Live)




Heartbreak Station (Live)
Станция разбитых сердец (Live)
(How you people doin′ so far, is that alright?)
(Как вам, ребята, всё нравится?)
(Feeling good?)
(Хорошо себя чувствуете?)
(For anyone who's interested, we′re recording tonight so your voices are gon' down on tape like, forever)
(Для тех, кому интересно, мы сегодня записываемся, так что ваши голоса останутся на плёнке, типа, навсегда)
(We're gon′ do a couple songs for you on acoustic guitar, so if you know the words just join right in, alright?)
(Мы сыграем для вас пару песен под акустическую гитару, так что если знаете слова, подпевайте, хорошо?)
Waiting at the station
Я жду на станции,
Tears filling up my eyes
Слёзы на глазах.
Sometimes the pain you hide
Иногда боль, которую скрываешь,
Burns like a fire inside
Жжёт, как огонь внутри.
Lookin′ out my window
Смотрю в окно,
Sometimes it's hard to see
Иногда так трудно увидеть,
The things you want in life
Как то, чего хочешь в жизни,
Come and go so easily
Приходит и уходит так легко.
She took the last train out of my heart
Ты села на последний поезд из моего сердца,
The last train
Последний поезд.
And now I think I′ll make a brand new start
И теперь, думаю, я начну всё сначала.
The last train out of my heart
Последний поезд из моего сердца.
Watching the days go by
Смотрю, как дни проходят,
Thinking 'bout the plans we made
Думаю о наших планах.
Days turn into years
Дни превращаются в года,
Funny how they fade away
Забавно, как они исчезают.
Sometimes I think of those days
Иногда я думаю о тех днях,
Sometimes I just hide away
Иногда я просто прячусь.
I′m waiting on that 9:20 train
Я жду поезд на 9:20,
I'm waiting on a memory
Я жду воспоминание.
She took the last train out of my heart
Ты села на последний поезд из моего сердца,
The last train
Последний поезд.
And now I think I′ll make a brand new start
И теперь, думаю, я начну всё сначала.
The last train out of my heart, yeah
Последний поезд из моего сердца, да.
My lady's on the fly
Моя милая улетела,
And she's never coming back
И она никогда не вернётся.
My love is like a steam train
Моя любовь как паровоз,
Rolling down the tracks, yeah, yeah
Мчится по рельсам, да, да.
The last train out of my heart
Последний поезд из моего сердца,
The last train
Последний поезд.
And now I think I′ll make a brand new start
И теперь, думаю, я начну всё сначала.
Took the last train out of my heart, yeah
Ты села на последний поезд из моего сердца, да.
(The last train) she took the last train, out of my heart
(Последний поезд) ты села на последний поезд из моего сердца,
(The last train) she took the last train
(Последний поезд) ты села на последний поезд.
And now I think I′ll make a new start
И теперь, думаю, я начну всё сначала.
Last train out of my heart
Последний поезд из моего сердца.
(Thank you very much)
(Спасибо большое)
(Alright, alright, alright)
(Хорошо, хорошо, хорошо)





Writer(s): T. Keifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.