Paroles et traduction Cinderella - I Wished Forever
Don't
try
to
tell
me
you
don't
know
what
I
feel
Не
пытайся
сказать
мне,
что
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
When
all
I
do
is
try
to
please
you
Когда
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
угодить
тебе.
Do
what
I
can
to
show
my
love
is
for
real,
Делай
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
показать,
что
моя
любовь
настоящая.
Still
you
just
push
me
away
Ты
все
еще
отталкиваешь
меня.
Come
on
girl
give
me
wutcha
know
I
deserve
Давай,
девочка,
дай
мне
wutcha
знать,
что
я
заслуживаю.
I
only
want
what
is
right
Я
хочу
только
то,
что
правильно.
Don't
leave
me
hanging
with
my
heart
on
the
verge,
Не
оставляй
меня
висеть
с
моим
сердцем
на
грани
Of
breaking
down
every
night
Срыва
каждую
ночь.
Cause
you
should
know
by
now,
without
any
question
Потому
что
ты
уже
должен
знать,
без
вопросов.
I
live
and
die
for
the
love
of
you
Я
живу
и
умираю
ради
твоей
любви.
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит.
I'll
still
be
by
your
side
Я
все
еще
буду
рядом
с
тобой.
So
baby
you
should
know,
that
I
love
you
Так,
детка,
ты
должна
знать,
что
я
люблю
тебя.
And
everything
you
do
in
my
mind
И
все,
что
ты
делаешь
в
моих
мыслях.
But
now
I
need
it
for
real,
from
you
baby
Но
теперь
мне
это
нужно
по-настоящему,
от
тебя,
детка.
I
know
inside
ya
that
there's
someone
that's
kind,
Я
знаю,
что
внутри
тебя
есть
кто-то
добрый,
But
I
dunno
how
long
I
can
deal
with
it.
Но
я
не
знаю,
как
долго
я
смогу
с
этим
справиться.
Come
on
and
give
me
what
you
know
I
deserve,
Давай,
дай
мне
то,
что
ты
знаешь,
я
заслуживаю,
I
only
want
what
is
right
Я
хочу
только
то,
что
правильно.
Don't
leave
me
hanging
with
my
heart
on
the
verge,
Не
оставляй
меня
висеть
с
моим
сердцем
на
грани
Of
breaking
down
every
night
Срыва
каждую
ночь.
Cause
you
should
know
by
now,
without
any
question
Потому
что
ты
уже
должен
знать,
без
вопросов.
I
live
and
die
for
the
love
of
you
Я
живу
и
умираю
ради
твоей
любви.
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит.
I'll
still
be
by
your
side
Я
все
еще
буду
рядом
с
тобой.
So
baby
you
should
know,
that
I
love
you
Так,
детка,
ты
должна
знать,
что
я
люблю
тебя.
Cause
no
other
man
will
know
you
like
I
do,
Потому
что
никто
другой
не
узнает
тебя
так,как
я.
And
no
other
man
will
treat
you
like
I
do,
И
никто
другой
не
будет
обращаться
с
тобой
так,как
я.
Only
a
man
who
really
loves
you,
Только
человек,
который
действительно
любит
тебя,
Would
stand
the
test,
that
you've
put
me
through
Выдержит
испытание,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
For
your
heart
Ради
твоего
сердца.
I
live
and
die
for
the
love
of
you
Я
живу
и
умираю
ради
твоей
любви.
When
the
sun
don't
shine,
I'll
still
be
by
your
side
Когда
солнце
не
засияет,
я
все
равно
буду
рядом
с
тобой.
So
baby,
you
should
know,
that
I
love
you
Так
что,
детка,
ты
должна
знать,
что
я
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you
(You
should
know)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(ты
должен
знать).
When
the
sun
don't
shine,
still
be
mine
Когда
солнце
не
светит,
будь
моим.
So
baby
you
should
know
Так
что,
детка,
ты
должна
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.