Cinderella - May lungkot at ligaya [ Ang Pagibig] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cinderella - May lungkot at ligaya [ Ang Pagibig]




May lungkot at ligaya [ Ang Pagibig]
Грусть и радость [ Любовь]
′Di man isipin, sa puso'y kusang darating
Даже если не думать, в сердце само придёт,
′Yan ang pagmamahal na utos ng paggiliw
Вот она, любовь, веление нежности.
Kaya't 'di mailihim ang damdamin
И потому не скрыть эти чувства,
Ligaya ang pag-ibig sa buhay natin
Радость это любовь в нашей жизни.
Ngunit pasakit sa puso ay anong pait
Но боль в сердце, какая горечь,
Kung ang pagmamahal ay mawala, napakasakit
Когда любовь уходит, так больно.
Lungkot at ligaya′y makakamit
Грусть и радость обретешь,
′Pagkat 'di maiwasan sa buhay ang pag-ibig
Ведь не избежать в жизни любви.
Lungkot at ligaya′y makakamit
Грусть и радость обретешь,
Bakit 'di maiwasan sa buhay ang pag-ibig?
Почему не избежать в жизни любви?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.