Cinderella - More Things Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cinderella - More Things Change




More Things Change
Перемены без перемен
Woke up this mornin′ on the wrong side of bed
Проснулся я сегодня не с той ноги,
I got this feeling like a train's runnin′ through my head
В голове гудит, как будто едут поезда.
Turned on my radio to the same old song
Включил радио, а там всё та же песня,
Some big mouth talkin' tryin' to tell us where the world went wrong
Какой-то болтун вещает, где мир свернул не туда.
But all this talk of peace and love
Но все эти разговоры о мире и любви,
It′s only for the news
Лишь для новостей нужны,
′Cause everytime you trust someone
Ведь каждый раз, когда кому-то доверяешь,
You end up getting screwed
В итоге облапошенным оказываешься, милая.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
Everyone's your brother till you turn the other way
Все тебе братья, пока ты не отвернёшься.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
All we need′s a miracle to take us all away from the pain
Нам бы чудо, чтоб избавиться от боли, родная.
Came to this mornin' I was feeling mighty used
Проснулся сегодня, чувствуя себя использованным,
Picked up the telephone but all I got′s a major attitude
Взял телефон, но там лишь хамство грубое.
Turned on the tv to the same old news
Включил телевизор, а там всё те же новости,
Everybody thinks they got the answer to the same old blues
Все думают, что знают ответ на извечную грусть.
Like a hot smokin' pistol on a Saturday night
Как раскалённый пистолет субботней ночью,
You gotta go for the throat
Хватать за горло надо,
You gotta fight for your life
Бороться за свою жизнь, любимая.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
Everyone′s your brother till you turn the other way
Все тебе братья, пока ты не отвернёшься, дорогая.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
All we need's a miracle to take us all away from the pain
Нам бы чудо, чтоб избавиться от боли.
Like a hot smokin' pistol on a Saturday night
Как раскалённый пистолет субботней ночью,
You gotta go for the throat
Хватать за горло надо,
You gotta fight for your life
Бороться за свою жизнь.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
Everyone′s your brother till you turn the other way
Все тебе братья, пока ты не отвернёшься.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
All we need′s a miracle to take us all away
Нам бы чудо, чтоб избавиться от всего этого.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
Everyone's your brother till you turn the other way
Все тебе братья, пока ты не отвернёшься.
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more they stay the same
Тем больше всё остаётся прежним.
All we need′s a miracle to
Нам бы чудо, чтоб...
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more things change
Чем больше всё меняется,
The more things change
Чем больше всё меняется,
...
...





Writer(s): T. Keifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.