Paroles et traduction Cinderella - Nobody's Fool (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Fool (Live)
Ничья дурочка (Концертная запись)
I
count
the
falling
tears
Я
считаю
падающие
слезы,
That
fall
before
my
eyes
Что
катятся
из
моих
глаз.
Seemed
like
a
thousand
years
Кажется,
прошла
тысяча
лет
Since
we
broke
the
ties
С
тех
пор,
как
мы
разорвали
связь.
I
call
you
on
the
phone
Я
звоню
тебе
по
телефону,
But
never
get
a
rise
Но
так
и
не
дозваниваюсь.
So
sit
there
all
alone
Сижу
здесь
совсем
одна,
It's
time
you
realize
Пора
тебе
понять:
I'm
not
your
fool
(nobody's
fool)
Я
не
твоя
дурочка
(ничья
дурочка),
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
I'm
no
fool
(nobody's
fool)
Я
не
дура
(ничья
дурочка),
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Never
again,
no,
no
Больше
никогда,
нет,
нет.
You
take
your
road
I'll
take
mine
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
я
- своей,
The
paths
have
both
beaten
Обе
тропинки
протоптаны.
Searchin'
for
a
change
of
pace
Ищу
перемен,
Life
needs
to
be
sweetened
Жизнь
нужно
подсластить.
I
scream
my
heart
out
Я
кричала
изо
всех
сил,
Just
to
make
a
dime
Чтобы
заработать
гроши.
And
with
that
dime,
baby,
I
bought
your
love
И
на
эти
гроши,
милый,
я
купила
твою
любовь,
But
now
I've
changed
my
mind
Но
теперь
я
передумала.
I'm
not
your
fool
(nobody's
fool)
Я
не
твоя
дурочка
(ничья
дурочка),
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
I'm
no
fool
(nobody's
fool)
Я
не
дура
(ничья
дурочка),
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Never
again,
no,
no
Больше
никогда,
нет,
нет.
(Nobody's
fool)
(Ничья
дурочка)
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
(Nobody's
fool)
(Ничья
дурочка)
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
I
count
the
falling
tears
Я
считаю
падающие
слезы,
That
fall
before
my
eyes
Что
катятся
из
моих
глаз.
Seemed
like
a
thousand
years
Кажется,
прошла
тысяча
лет
Since
we
broke
the
ties
С
тех
пор,
как
мы
разорвали
связь.
I'm
not
your
fool
(nobody's
fool)
Я
не
твоя
дурочка
(ничья
дурочка),
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
I'm
no
fool
(nobody's
fool)
Я
не
дура
(ничья
дурочка),
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Never
again,
no,
no
(nobody's
fool)
Больше
никогда,
нет,
нет
(ничья
дурочка).
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
I'm
no
fool
(nobody's
fool)
Я
не
дура
(ничья
дурочка).
(Nobody's
fool)
(Ничья
дурочка).
(Let
me
see
your
hands
all
around)
(Поднимите
руки
вверх).
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
Nobody's
fool
Ничья
дурочка.
(Nobody's
fool
(Ничья
дурочка
Nobody's
fool
Ничья
дурочка
Nobody's
fool
Ничья
дурочка
Nobody's
fool
Ничья
дурочка
Nobody's
fool
Ничья
дурочка
Nobody's
fool
Ничья
дурочка
Thank
you
very
much
Спасибо
большое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Keifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.