Paroles et traduction Cinderella - Nobody's Fool
I
count
the
falling
tears
Я
считаю
падающие
слезы.
They
fall
before
my
eyes
Они
падают
у
меня
на
глазах.
Seems
like
a
thousand
years
Кажется,
прошла
тысяча
лет.
Since
we
broke
the
ties
С
тех
пор
как
мы
порвали
узы
I
call
you
on
the
phone
Я
звоню
тебе
по
телефону.
But
never
get
a
rise
Но
никогда
не
поднимайся.
So
sit
there
all
alone
Так
что
сиди
там
в
полном
одиночестве.
It's
time
you
realize
Пришло
время
тебе
это
осознать.
I'm
not
your
fool
Я
не
твой
дурак.
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
Never
again
no
no
Больше
никогда
нет
нет
You
take
your
road
I'll
take
mine
Ты
идешь
своей
дорогой
а
я
своей
The
paths
have
both
been
beat
Оба
пути
проторены.
Searchin'
for
a
change
of
pace
Я
ищу,
чтобы
сменить
темп.
Love
needs
to
be
sweetened
Любовь
нужно
подсластить.
I
scream
my
heart
out
just
to
make
a
dime
Я
кричу
изо
всех
сил,
просто
чтобы
заработать
десять
центов.
And
with
that
dime
I
bought
your
love
И
за
эти
десять
центов
я
купил
твою
любовь.
But
now
I've
changed
my
mind
Но
теперь
я
передумал.
I'm
not
your
fool
Я
не
твой
дурак.
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
Never
again
no
no
Больше
никогда
нет
нет
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
I
count
the
falling
tears
Я
считаю
падающие
слезы.
They
fall
before
my
eyes
Они
падают
у
меня
на
глазах.
Seems
like
a
thousand
years
Кажется,
прошла
тысяча
лет.
Since
we
broke
the
ties
С
тех
пор
как
мы
порвали
узы
I'm
not
your
fool
Я
не
твой
дурак.
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(Никто
не
дурак)
(Nobody's
fool)
(никто
не
дурак)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Carl Keifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.