Paroles et traduction Cinderella - Shake Me
All
right,
yeah
Все
в
порядке,
да.
I
met
this
girl
around
quarter
to
ten
Я
встретил
эту
девушку
без
четверти
десять.
We
made
it
once
she
said,
make
me
again
Мы
сделали
это
однажды,
она
сказала:
"Сделай
меня
снова".
She
wrapped
her
love
around
me
all
night
long
Она
окутывала
меня
своей
любовью
всю
ночь
напролет.
In
the
mornin'
we
were
still
goin'
strong
Утром
мы
все
еще
были
сильны.
Now
let
me
tell
ya
it
sure
feels
good
А
теперь
позволь
мне
сказать
тебе
что
это
действительно
приятно
First
time
I
saw
that
girl
I
knew
it
would
Когда
я
впервые
увидел
эту
девушку,
я
знал,
что
так
и
будет.
Now
let
me
tell
ya
it
sure
felt
right
А
теперь
позволь
мне
сказать
тебе
что
это
действительно
было
правильно
No
pullin'
teeth
she
didn't
want
to
fight,
she
said
Она
сказала,
что
не
хочет
драться.
Shake
me
all
night,
she
said
Тряси
меня
всю
ночь,
сказала
она.
Shake
me,
shake
it
don't
break
it
baby
Встряхни
меня,
встряхни
его,
не
сломай
его,
детка.
Shake
me
all
night,
she
said
Тряси
меня
всю
ночь,
сказала
она.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
All
night
long
baby
Всю
ночь
напролет
детка
Screamed
and
scratched
and
rolled
out
of
the
bed
Закричал,
поцарапался
и
скатился
с
кровати.
I
never
really
got
her
out
of
my
head
Я
никогда
не
мог
выбросить
ее
из
головы.
And
now
and
then
she
makes
those
social
calls
И
время
от
времени
она
делает
эти
светские
звонки,
Gives
me
a
squeeze
gets
me
kickin'
the
walls
сжимает
меня
в
объятиях,
заставляет
пинать
стены.
Now
let
me
tell
ya
it
still
feels
tight
А
теперь
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
все
еще
чувствую
себя
туго
And
we
were
shakin'
after
every
bite
И
мы
тряслись
после
каждого
укуса.
I
feel
her
comin'
in
the
middle
of
the
night
Я
чувствую,
как
она
приближается
посреди
ночи.
Screamin'
higher
Кричу
все
громче.
Shake
me
all
night,
she
said
Тряси
меня
всю
ночь,
сказала
она.
Shake
me,
shake
it
don't
break
it
baby
Встряхни
меня,
встряхни
его,
не
сломай
его,
детка.
Shake
me
all
night,
she
said
Тряси
меня
всю
ночь,
сказала
она.
Shake
me,
ooh
yeah
Встряхни
меня,
О
да
Keep
the
fire
burnin'
'cause
we're
doin'
all
right
Пусть
огонь
горит,
потому
что
у
нас
все
хорошо.
All
night,
come
on
and
shake
it
right
Всю
ночь
напролет,
давай
же,
встряхнись
как
следует.
Shake
me
all
night,
she
said
Тряси
меня
всю
ночь,
сказала
она.
Shake
me,
shake
it
don't
break
it
baby
Встряхни
меня,
встряхни,
не
сломай,
детка.
Shake
me
all
night,
she
said
Тряси
меня
всю
ночь,
сказала
она.
Shake
me,
ooh
yeah
Встряхни
меня,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. KEIFER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.