Cinderella - Shelter Me (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cinderella - Shelter Me (Live)




Shelter Me (Live)
Укрой меня (Live)
Everybody needs a little place they can hide
Каждому нужно местечко, где можно спрятаться,
Somewhere to call their own, don′t let nobody inside
Свое собственное убежище, куда никого не пускать.
Every now and then we all need to let go
Время от времени нам всем нужно расслабиться,
For some it's the doctor, for me it′s rock and roll
Для кого-то это доктор, а для меня рок-н-ролл.
For some it's a bottle, for some it's a pill
Кому-то нужна бутылка, кому-то таблетка,
Some people wave the Bible, ′cause it′s giving them a thrill
Некоторые размахивают Библией, потому что это дает им острые ощущения.
Others point their finger if they don't like what they see
Другие тычут пальцем, если им не нравится то, что они видят,
Live in a glass house, don′t throw your rocks at me
Живут в стеклянном доме и бросают в меня камни.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper to get us by
Просто немного помощи, чтобы выжить.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper ooh, and it'll be alright, yeah
Просто немного помощи, о, и все будет хорошо, да.
Check out Mr. Politician in his suit and tie
Взгляните на господина политика в костюме и галстуке,
When the doors are closed there ain′t nothin' he won′t try
Когда двери закрыты, нет ничего, чего бы он не попробовал.
Meanwhile Mr. Medicine's treating his best friend's wife
Тем временем господин доктор лечит жену своего лучшего друга.
Tipper led the war against the record industry
Типпер вела войну против индустрии звукозаписи,
She said she saw the devil on her MTV
Она сказала, что видела дьявола на своем MTV.
To look into the cabinet, it takes more than a key
Чтобы заглянуть в шкаф, нужно больше, чем ключ,
Just like Jimmy′s skeletons and his ministry
Так же, как и к скелетам Джимми и его служению.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper to get us by
Просто немного помощи, чтобы выжить.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper, ooh, and it′ll be alright
Просто немного помощи, о, и все будет хорошо.
(Hit it now)
(Давай же!)
For some it's the needle, for some it′s the kill
Для кого-то это игла, для кого-то убийство,
Some people wave the Bible, 'cause it′s giving them a thrill
Некоторые размахивают Библией, потому что это дает им острые ощущения.
You can spend your money before you get your pay
Ты можешь потратить свои деньги до того, как получишь зарплату,
With a toss of the dice you can piss it all away
Одним броском костей ты можешь все проиграть.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper to get us by
Просто немного помощи, чтобы выжить.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper, ooh, and it'll be alright
Просто немного помощи, о, и все будет хорошо.
We all need a little shelter
Нам всем нужно немного укрытия,
Just a little helper, ooh, and it′ll be alright
Просто немного помощи, о, и все будет хорошо.
Alright
Хорошо.
(We all need) we all need
(Нам всем нужно) нам всем нужно
(A little shelter) a little shelter
(Немного укрытия) немного укрытия
Just a little helper, ooh, and it'll be alright
Просто немного помощи, о, и все будет хорошо.
(We all need) we all need
(Нам всем нужно) нам всем нужно
(A little shelter) a little shelter
(Немного укрытия) немного укрытия
(Just a little helper) just a little helper
(Просто немного помощи) просто немного помощи
(Ooh, and it'll be alright) oh Lord, it′s gonna be alright
(О, и все будет хорошо) о, Господи, все будет хорошо.
(We all need) come on now
(Нам всем нужно) ну же
(A little shelter) come on now and shelter me now
(Немного укрытия) давай же, укрой меня сейчас
(Just a little helper) just a little helper
(Просто немного помощи) просто немного помощи
(Ooh, and it′ll be alright) shelter, shelter, shelter, shelter, shelter
(О, и все будет хорошо) укрытие, укрытие, укрытие, укрытие, укрытие.





Writer(s): Keifer Thomas Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.