Cinderella - Somebody Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cinderella - Somebody Save Me




Somebody Save Me
Кто-нибудь, спасите меня
When I was a young boy
Когда я был мальчишкой
They said you′re only gettin' older
Мне говорили, что я только взрослею
But how was I to know then
Но откуда мне было знать тогда
That they′d be cryin' on my shoulder
Что они будут плакать у меня на плече
Put your money in a big house
Вложи свои деньги в большой дом
Get yourself a pretty wife
Найди себе хорошенькую жену
She'll collect your life insurance
Она получит твою страховку жизни
When she connects you with a knife
Когда она прикончит тебя ножом
Somebody get the doctor, I′m feelin′ pretty poor
Кто-нибудь, позовите врача, мне очень плохо
Somebody get the stretcher before I hit the floor, come on
Кто-нибудь, принесите носилки, пока я не упал на пол, ну же
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I lost my job, they kicked me out of my tree
Я потерял работу, меня выгнали из моего дома
Save me
Спасите меня
Save me
Спасите меня
Everybody's got opinions
У всех есть мнения
But nobody′s got the answers
Но ни у кого нет ответов
And the shit you ate for breakfast
А то, что ты съел на завтрак
Well, it'll only give you cancer
Ну, это только даст тебе рак
Runnin′ in a circle
Бегу по кругу
Runnin' to the mornin′ light
Бегу к утреннему свету
And if you ain't quite workable
И если ты не совсем в рабочем состоянии
It's been one hell of a night
Это была адская ночь
Somebody get the doctor, I think I′m gonna crash
Кто-нибудь, позовите врача, кажется, я сейчас упаду
Never paid the bill ′cause I ain't got the cash
Никогда не оплачивал счета, потому что у меня нет денег
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня
I lost my job, they kicked me out of my tree
Я потерял работу, меня выгнали из моего дома
Save me
Спасите меня
Save me, look out
Спасите меня, берегись
Save me
Спасите меня
I lost my job, they kicked me out of my tree
Я потерял работу, меня выгнали из моего дома
Save me
Спасите меня
Save me
Спасите меня
Come on and save me
Ну же, спасите меня
I′m goin' down for the last time, look out
Я иду ко дну в последний раз, берегись
(Save me) Save me
(Спасите меня) Спасите меня
(Save me)
(Спасите меня)





Writer(s): Keifer Thomas Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.