Cindy Brandstetter - Ein Bisschen Frieden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cindy Brandstetter - Ein Bisschen Frieden




Ein Bisschen Frieden
A Little Peace
Wie eine Blume am Winter beginnt
Like a flower in the winter, it begins
So wie ein Feuer im eisigen Wind,
Like a fire in the icy wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag,
Like a doll that no one wants anymore
Fühl ich mich am manchem Tag.
That's how I feel on some days.
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind,
Then I see the clouds above us
Und höre die Schreie der Vögel im Wind.
And hear the cries of the birds in the wind.
Ich singe als Antwort im Dunkel mein Lied
I sing my song in answer in the darkness
Und hoffe, dass nichts geschieht.
And hope nothing happens.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
A little peace, a little sun
Für diese Erde, auf der wir wohnen.
For this earth that we live on.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude,
A little peace, a little joy
Ein bisschen Wärme, das wünsch' ich mir.
A little warmth, that's what I wish for.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
A little peace, a little dreaming
Und dass die Menschen nicht so oft weinen.
And that people would not cry so often.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe,
A little peace, a little love
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier .
That I never lose hope.
Ich weiss, meine Lieder, die ändern nich viel.
I know my songs don't change much.
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt.
I'm just a girl who says what she feels.
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind,
Alone, I am helpless, a bird in the wind,
Der spürt, dass der Storm beginnt.
Who feels the storm beginning.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
A little peace, a little sun
Für diese Erde, auf der wir wohnen.
For this earth that we live on.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude,
A little peace, a little joy
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir.
A little warmth, that's what I wish for.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
A little peace, a little dreaming
Und dass die Menchen nicht so oft weinen.
And that people would not cry so often.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe,
A little peace, a little love
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier .
That I never lose hope.
Sing mit mir ein kleines Lied,
Sing with me a little song
Dass die Welt im Frieden lebt.
That the world live in peace.
Sing mit mir ein kleines Lied,
Sing with me a little song
Dass die Welt im Frieden lebt.
That the world live in peace.





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.