Paroles et traduction Cindy Bullens - It's Raining On Prom Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Raining On Prom Night
Дождливая ночь выпускного бала
I
was
deprived
of
a
young
girl's
dream
Меня
лишили
девичьей
мечты,
By
the
cruel
force
of
nature
from
the
blue
Жестокой
силой
природы,
словно
гром
среди
ясного
неба.
Instead
of
a
night
full
of
romance
supreme
Вместо
ночи,
полной
высшей
романтики,
All
I
got
was
a
runny
nose
and
Asiatic
'flu
Всё,
что
я
получила,
— насморк
и
азиатский
грипп.
It's
raining
on
prom
night,
my
hair
is
a
mess
Дождит
в
ночь
выпускного,
мои
волосы
растрепаны,
It's
running
all
over
my
taffeta
dress
Тушь
течет
по
моему
тафтяному
платью.
It's
wilting
the
quilting
on
my
maiden
form
Дождь
портит
складки
на
моем
корсете,
And
mascara
flows
right
down
my
nose,
because
of
the
storm
А
тушь
с
ресниц
стекает
прямо
на
нос
из-за
ливня.
I
don't
even
have
my
corsage,
oh
gee
У
меня
даже
нет
бутоньерки,
о
боже,
It
fell
down
a
sewer
with
my
sister's
ID
Она
упала
в
канализацию
вместе
с
удостоверением
личности
моей
сестры.
Yes,
it's
raining
on
prom
night,
Да,
дождит
в
ночь
выпускного,
Oh
my
darling,
what
can
I
do?
О,
мой
дорогой,
что
же
мне
делать?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
It's
raining
rain
from
the
skies
Дождь
льет
с
небес,
And
it's
raining
real
tears
from
my
eyes,
over
you
И
настоящие
слезы
льются
из
моих
глаз
из-за
тебя.
Oh
dear
God,
make
him
feel
the
same
way
I
do
right
now
О,
Боже,
сделай
так,
чтобы
он
чувствовал
то
же,
что
и
я
сейчас.
Make
him
want
to
see
me
again
- oh
what
can
I
do
Сделай
так,
чтобы
он
захотел
снова
увидеть
меня
— о,
что
же
мне
делать?
It's
raining
rain
from
the
skies,
Дождь
льет
с
небес,
It's
raining
tears
from
my
eyes
over
you
Слезы
льются
из
моих
глаз
из-за
тебя.
Raining,
ooh
tears
from
my
eyes
over
you
Дождь,
о,
слезы
из
моих
глаз
из-за
тебя.
Raining,
ooh
raining
on
prom
night
Дождь,
о,
дождь
в
ночь
выпускного.
Ooh
raining,
ooh
tears
from
my
eyes
over
you
О,
дождь,
о,
слезы
из
моих
глаз
из-за
тебя.
Ooh
raining,
ooh
raining
on
prom
night...
О,
дождь,
о,
дождь
в
ночь
выпускного...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARREN CASEY, JIM JACOBS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.