Paroles et traduction Cindy Bullens - Let Jesus Do the Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just
about
16
Мне
было
всего
16.
Didn′t
need
no
help
Мне
не
нужна
была
помощь.
I
got
in
plenty
of
trouble
all
by
myself
Я
сам
влип
в
кучу
неприятностей,
When
I
heard
that
screendoor
когда
услышал
этот
крик.
And
saw
my
mama's
face
И
увидел
мамино
лицо.
She
said
"I
raised
you
up
Она
сказала:
"я
вырастила
тебя,
And
now
you
know
the
way"
и
теперь
ты
знаешь
дорогу".
Let
Jesus
do
the
talkin′
Пусть
говорит
Иисус.
Let
Jesus
bring
you
in
Позволь
Иисусу
ввести
тебя.
Let
Jesus
do
the
judgin'
Пусть
Иисус
вершит
суд.
Cause
he
knows
where
you
been--he
knows
Потому
что
он
знает,
где
ты
была,он
знает.
I
heard
about
a
young
woman
Я
слышал
о
молодой
женщине.
Taken
to
her
knees
Поставлена
на
колени.
She
said
" I
don't
deserve
nobody
lovin′
me"
Она
сказала:
"я
не
заслуживаю,
чтобы
меня
кто-то
любил".
Well,
she
ain′t
done
nothin'
Что
ж,
она
ничего
не
сделала.
We
haven′t
all
thought
of
Мы
не
все
думали
об
этом.
A
little
understanding
wouldn't
hurt
too
much
Немного
понимания
не
повредит.
There
ain′t
nobody
walked
in
her
shoes
Никто
не
ходил
на
ее
месте.
Better
keep
our
mouths
shut
till
we
do
Лучше
держать
рот
на
замке,
пока
мы
не
сделаем
это.
And
let
Jesus
do
the
talkin'
И
пусть
Иисус
говорит.
Let
Jesus
bring
us
in
Пусть
Иисус
введет
нас
внутрь.
Let
Jesus
do
the
judgin′
Пусть
Иисус
вершит
суд.
Cause
he
knows
where
we
been
Потому
что
он
знает
где
мы
были
I
was
shakin'
my
finger
Я
погрозил
пальцем.
Turnin'
red
in
face
Краснеет
лицо.
With
a
piece
of
my
mind
all
over
the
place
С
кусочком
моего
разума
повсюду
Then
I
looked
in
the
mirror
Потом
я
посмотрел
в
зеркало.
And
to
my
surprise
И
к
моему
удивлению
...
Was
a
big
ole
tear
comin′
to
my
eyes
К
моим
глазам
подступила
большая
старая
слеза
I
thought
who
do
I
think
that
I
am
Я
подумал
кем
я
себя
возомнил
It
ain′t
justice
I
hold
in
my
hand
Это
не
правосудие,
которое
я
держу
в
своих
руках.
Let
Jesus
do
the
talkin'
Пусть
говорит
Иисус.
Gotta
let
Jesus
bring
me
in
Я
должен
позволить
Иисусу
привести
меня
сюда
Let
Jesus
do
the
judgin′
Пусть
Иисус
вершит
суд.
Cause
he
knows
where
we
been
Потому
что
он
знает
где
мы
были
Gotta
let
Jesus...
Должен
позволить
Иисусу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Ann Kennedy, Kye Fleming, Cindy Bullens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.