Paroles et traduction Cindy Bullens - Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
he
left
me
О,
он
бросил
меня,
Didn't
even
say
goodbye
Даже
не
попрощался.
Wrote
me
a
letter
Написал
мне
письмо,
I
found
it
by
my
bedside
Я
нашла
его
у
кровати.
As
I
read
it
Когда
я
читала
его,
Tears
swelled
up
in
my
eyes
Слезы
навернулись
на
глаза.
He
said,
baby,
baby
Он
написал:
"Детка,
детка,
Don't
you
realize
that
you're
a
survivor
Разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
выжившая?
You'll
work
it
out
Ты
справишься
And
you'll
carry
on
И
продолжишь
жить.
You're
a
survivor,
baby
Ты
выжившая,
детка.
Yeah,
you're
like
a
child
Да,
ты
как
ребенок,
As
the
shades
are
drawn
Когда
шторы
опущены.
As
the
shades
are
drawn
Когда
шторы
опущены".
He
wrote
you
can
handle
this
life
Он
написал:
"Ты
справишься
с
этой
жизнью,
Me,
I'm
not
that
strong
А
я
не
такой
сильный.
I
need
something
else
Мне
нужно
что-то
еще,
For
me
to
hold
on
Чтобы
держаться".
Well,
I
thought
what
makes
him
Что
ж,
я
подумала,
что
заставляет
его
Think
that
I,
I
have
the
answer
Думать,
что
у
меня
есть
ответ?
Oh,
I'm
just
a
dancer
О,
я
просто
танцовщица,
I'm
taking
all
the
chances
Я
использую
все
шансы.
Oh,
I'm
just
a
dancer
О,
я
просто
танцовщица.
But
he
wrote,
you're
a
survivor
Но
он
написал:
"Ты
выжившая,
You'll
work
it
out
Ты
справишься
And
you'll
carry
on
И
продолжишь
жить.
You're
a
survivor,
baby
Ты
выжившая,
детка.
Yeah,
you're
like
a
child
Да,
ты
как
ребенок,
As
the
shades
are
drawn
Когда
шторы
опущены.
As
the
shades
are
drawn
Когда
шторы
опущены".
Well,
sure
my
act
is
tough
enough
Конечно,
я
кажусь
достаточно
сильной,
When
it's
only
when
he's
beside
me
Но
только
когда
он
рядом
со
мной.
(When
he's
beside
you,
girl
(Когда
он
рядом
с
тобой,
девочка,
Taking
your
heart
to
another
world)
Унося
твое
сердце
в
другой
мир)
If
you
look
good
a
little
closer
now
Если
присмотреться
немного
внимательнее,
Well,
it's
a
little
girl
inside
me
То
внутри
меня
маленькая
девочка.
(Little
girl
inside
you)
oh,
oh
(Маленькая
девочка
внутри
тебя)
о,
о
Baby,
baby,
come
back
Милый,
милый,
вернись,
Can't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I
can't
stop
getting
scared
sometimes
Я
не
могу
перестать
бояться
иногда,
Anymore
than
you
can
Так
же,
как
и
ты.
You
got
to
hang
on
Ты
должен
держаться,
You
got
to
hang
on
Ты
должен
держаться.
Why
can't
we
face
it
together
Почему
мы
не
можем
справиться
с
этим
вместе?
I'm
gonna
tell
the
ledger
Я
скажу
всем,
That
soon
I'll
be
better
Что
скоро
мне
станет
лучше.
I'm
gonna
burn
up
the
letter
Я
сожгу
это
письмо,
Because
now
you're
a
survivor
Потому
что
теперь
ты
выживший.
You'll
work
it
out
Ты
справишься
And
you'll
carry
on
И
продолжишь
жить.
You're
a
survivor,
baby
Ты
выживший,
милый.
Yeah,
you're
like
a
child
Да,
ты
как
ребенок,
As
the
shades
are
drawn
Когда
шторы
опущены.
As
the
shades
are
drawn
Когда
шторы
опущены.
We
are
survivors
Мы
выжившие.
Oh,
baby,
baby,
baby
О,
милый,
милый,
милый,
You're
a
survivor,
baby,
yeah...
Ты
выживший,
милый,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cindy Bullens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.