Paroles et traduction Cindy Bullens - Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
he
left
me
О,
он
бросил
меня.
Didn't
even
say
goodbye
Даже
не
попрощался.
Wrote
me
a
letter
Написал
мне
письмо.
I
found
it
by
my
bedside
Я
нашел
ее
у
своей
постели.
As
I
read
it
Когда
я
читаю
это
...
Tears
swelled
up
in
my
eyes
Слезы
распухли
в
моих
глазах.
He
said,
baby,
baby
Он
сказал:
"детка,
детка!
Don't
you
realize
that
you're
a
survivor
Разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
выжил?
You'll
work
it
out
Ты
все
уладишь.
And
you'll
carry
on
И
ты
продолжишь.
You're
a
survivor,
baby
Ты
выживший,
малыш.
Yeah,
you're
like
a
child
Да,
ты
как
ребенок.
As
the
shades
are
drawn
Как
тени
нарисованы.
As
the
shades
are
drawn
Как
тени
нарисованы.
He
wrote
you
can
handle
this
life
Он
написал,
что
ты
справишься
с
этой
жизнью.
Me,
I'm
not
that
strong
Я,
я
не
настолько
сильна.
I
need
something
else
Мне
нужно
что-то
еще.
For
me
to
hold
on
Чтобы
я
держалась.
Well,
I
thought
what
makes
him
Что
ж,
я
думал,
что
делает
его
...
Think
that
I,
I
have
the
answer
Думаю,
что
у
меня
есть
ответ.
Oh,
I'm
just
a
dancer
О,
я
просто
танцовщица.
I'm
taking
all
the
chances
Я
использую
все
шансы.
Oh,
I'm
just
a
dancer
О,
я
просто
танцовщица.
But
he
wrote,
you're
a
survivor
Но
он
написал,
что
ты
выжила.
You'll
work
it
out
Ты
все
уладишь.
And
you'll
carry
on
И
ты
продолжишь.
You're
a
survivor,
baby
Ты
выживший,
малыш.
Yeah,
you're
like
a
child
Да,
ты
как
ребенок.
As
the
shades
are
drawn
Как
тени
нарисованы.
As
the
shades
are
drawn
Как
тени
нарисованы.
Well,
sure
my
act
is
tough
enough
Что
ж,
уверен,
мой
поступок
достаточно
жесток.
When
it's
only
when
he's
beside
me
Только
когда
он
рядом
со
мной.
(When
he's
beside
you,
girl
(Когда
он
рядом
с
тобой,
девочка.
Taking
your
heart
to
another
world)
Забираю
твое
сердце
в
другой
мир)
If
you
look
good
a
little
closer
now
Если
ты
сейчас
будешь
выглядеть
немного
ближе
...
Well,
it's
a
little
girl
inside
me
Что
ж,
это
маленькая
девочка
внутри
меня.
(Little
girl
inside
you)
oh,
oh
(Маленькая
девочка
внутри
тебя)
о,
о
...
Baby,
baby,
come
back
Детка,
детка,
вернись!
Can't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
I
can't
stop
getting
scared
sometimes
Иногда
я
не
могу
перестать
бояться.
Anymore
than
you
can
Больше,
чем
ты
можешь.
You
got
to
hang
on
Ты
должен
держаться.
You
got
to
hang
on
Ты
должен
держаться.
Why
can't
we
face
it
together
Почему
мы
не
можем
встретиться
с
этим
вместе?
I'm
gonna
tell
the
ledger
Я
расскажу
гроссбуху.
That
soon
I'll
be
better
Скоро
мне
станет
лучше.
I'm
gonna
burn
up
the
letter
Я
собираюсь
сжечь
письмо.
Because
now
you're
a
survivor
Потому
что
теперь
ты
выживший.
You'll
work
it
out
Ты
все
уладишь.
And
you'll
carry
on
И
ты
продолжишь.
You're
a
survivor,
baby
Ты
выживший,
малыш.
Yeah,
you're
like
a
child
Да,
ты
как
ребенок.
As
the
shades
are
drawn
Как
тени
нарисованы.
As
the
shades
are
drawn
Как
тени
нарисованы.
We
are
survivors
Мы
выжившие.
Oh,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка
...
You're
a
survivor,
baby,
yeah...
Ты
выживший,
малыш,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cindy Bullens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.